Results for razdeliti translation from Serbian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Maori

Info

Serbian

razdeliti

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

evo ide dan gospodnji, i plen æe se tvoj razdeliti usred tebe.

Maori

nana, kei te haere mai te ra o ihowa, a ka wehewehea ou taonga parakete i roto i a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo su imena ljudi koji æe vam razdeliti u nasledstvo zemlju: eleazar sveštenik i isus sin navin.

Maori

ko nga ingoa enei o nga kaituwha i te whenua mo koutou: ko ereatara tohunga raua ko hohua tama a nunu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to je zemlja koju æete žrebom razdeliti plemenima izrailjevim u nasledstvo, i to su im delovi, govori gospod gospod.

Maori

ko te whenua tenei e wehea e koutou hei wahi tupu mo nga hapu o iharaira, ko o ratou wahi ano enei, e ai ta te ariki, ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

oslabiše tvoja uža, ne mogu tvrdo držati katarke svoje ni razapeti jedra; tada æe se razdeliti velik plen, hromi æe razgrabiti plen.

Maori

kua tangoro kau ou puwhenua, te taea te turanga o to ratou rewa te whakau, te taea te ra te whewhera: na nui atu te taonga parakete e wehewehea ana, pahuatia ana nga taonga parau e nga kopa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego podaj zapovesti isusu, i utvrdi ga i ukrepi ga; jer æe on preæi pred narodom tim, i on æe im razdeliti u nasledstvo zemlju koju vidiš.

Maori

engari whakahaua a hohua, whakatenatenangia hoki, whakamaiatia: ta te mea ko ia te haere atu i te aroaro o tenei iwi, mana ratou e whakawhiwhi ki te whenua e kite ai koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom dozva mojsije isusa, i reèe mu pred svim izrailjem: budi slobodan i hrabar; jer æeš uæi s ovim narodom u zemlju za koju se zakleo gospod ocima njihovim da æe im je dati, a ti æeš im je razdeliti u nasledstvo.

Maori

na ka karanga a mohi ki a hohua, a ka mea ki a ia i te tirohanga a iharaira katoa, kia maia, kia toa: ko koe hoki e haere tahi me tenei iwi ki te whenua i oati ai a ihowa ki o ratou matua kia homai ki a ratou; mau ano ratou e whakawhiwhi ki taua wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,635,490 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK