Results for slobodu translation from Serbian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Maori

Info

Serbian

slobodu

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

u kome imamo slobodu i pristup u nadi verom njegovom.

Maori

kei roto nei i a ia to tatou maiatanga me to tatou whakatatanga atu i te mea e u nei te whakaaro, he meatanga na te whakapono ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne odbacujte, dakle, slobodu svoju, koja ima veliku platu.

Maori

na, kaua e whakarerea to koutou maia, he rahi hoki tona utu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ljubazni! ako nam srce naše ne zazire, slobodu imamo pred bogom;

Maori

e nga hoa aroha, ki te kore o tatou ngakau e whakahe i a tatou, ka maia tatou ki te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u dan, u koji zazvah, ti si me uslišio, dunuo slobodu u dušu moju.

Maori

i whakahoki kupu mai koe ki ahau i te ra i karanga ai ahau: a whakahirihiritia ana e koe toku wairua ki te kaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer koji dobro služe oni dobijaju sebi dobar postup, i veliku slobodu u veri isusa hrista.

Maori

ki te pai hoki ta ratou mahi rikona, ka whiwhi ratou ki te turanga pai mo ratou, ka nui hoki to ratou maia i runga i te whakapono ki a karaiti ihu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i obeæavaju im slobodu, a sami su robovi pogibli; jer koga ko nadvlada onaj mu i robuje.

Maori

he herekore ta ratou e whakaari nei ki a ratou, heoi he pononga ratou na te pirau: ki te taea hoki te tangata e te hoariri, hei pononga ia mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

reè koja dodje jeremiji od gospoda kad car sedekija uèini zavet sa svim narodom koji beše u jerusalimu da im proglasi slobodu,

Maori

ko te kupu i puta mai ki a heremaia na ihowa, i muri i te whakaritenga kawenata a kingi terekia ki te hunga katoa i hiruharama, kia karangatia ki a ratou te haere noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali ne govorim za savest tvoju, nego drugog; jer zašto da moju slobodu sudi savest drugog?

Maori

ko te hinengaro, e ki ana ahau, ehara i tou, engari ko to tetahi; he aha toku herekoretanga kia whakakorea e tera atu hinengaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i za lažnu braæu koja dodjoše i privukoše se da uhode slobodu našu koju imamo u hristu isusu, da nas zarobe;

Maori

mo nga teina teka hoki i whakaurua pukutia mai, i haere puku mai nei ki te tirotiro i to matou ahua, he herekore i roto i a karaiti ihu, kia whakataurekareka ai ratou i a matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

imajuæi, dakle, slobodu, braæo, ulaziti u svetinju krvlju isusa hrista, putem novim i živim.

Maori

na, e oku teina, ka ai nei nga toto o ihu hei take e maia ai tatou te tomo ki te tino wahi tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad videše slobodu petrovu i jovanovu, i znajuæi da su ljudi neknjiževni i prosti, divljahu se, i znahu ih da behu s isusom.

Maori

na ka kite ratou i te maia o pita raua ko hoani, a ka matau ki a raua ehara i te mea whakaako, engari he hunga kuware, ka miharo ratou; ka mohio hoki he hoa raua no ihu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ste vi, braæo, na slobodu pozvani: samo da vaša sloboda ne bude na želju telesnu, nego iz ljubavi služite jedan drugom.

Maori

kua karangatia nei hoki koutou, e oku teina, ki te tikanga herekore; kaua ia ta koutou tikanga herekore e waiho hei whakaoho i te kikokiko, engari me mahi koutou tetahi ki tetahi i runga i te aroha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

duh je gospoda boga na meni, jer me gospod pomaza da javljam dobre glasove krotkima, posla me da zavijem ranjene u srcu, da oglasim zarobljenima slobodu i sužnjima da æe im se otvoriti tamnica.

Maori

kei runga i ahau te wairua o te ariki, o ihowa; na ihowa nei hoki ahau i whakawahi hei kauwhau i te rongo pai ki te hunga mahaki; kua unga mai ahau e ia ki te takai i te hunga ngakau maru, ki te kauwhau ki nga whakarau kia haere noa, ki nga hereh ere, kua tuwhera te whareherehere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i posvetite godinu pedesetu, i proglasite slobodu u zemlji svima koji žive u njoj; to neka vam je oprosna godina, i tada se vratite svaki na svoju baštinu, i svaki u rod svoj vratite se.

Maori

a me whakatapu te rima tekau o nga tau, ka karanga ai i te haere noa puta noa i te whenua ma nga tangata katoa o te whenua: hei tiupiri nui tena ma koutou; a me hoki koutou ki tona kainga, ki tona kainga, me hoki ano ki ona whanaunga, ki ona wha naunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato ovako veli gospod: vi ne poslušaste mene da proglasite slobodu svaki bratu svom i bližnjemu svom; evo, ja proglašujem slobodu suprot vama, govori gospod, maèu, pomoru i gladi, i predaæu vas da se potucate po svim carstvima zemaljskim.

Maori

mo reira ko te kupu tenei a ihowa; kihai koutou i rongo ki ahau, ki te karanga i te haere noa atu ki tona teina, ki tona tuakana, ki tona hoa, ki tona hoa: nana, maku e karanga ki a koutou he haere noa atu, e aita ihowa, ma te hoari, ma te mate uruta, ma te matekai; a ka meinga koutou e ahau kia poipoia haeretia i waenganui i nga kingitanga katoa o te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,945,483 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK