Results for stvarima translation from Serbian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Maori

Info

Serbian

stvarima

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

verom blagoslovi isak jakova i isava u stvarima koje æe doæi.

Maori

na te whakapono ta ihaka kupu manaaki mo hakopa raua ko ehau; he meatanga ki nga mea o muri nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne znate li da æemo andjelima suditi, a kamoli stvarima ovog sveta?

Maori

kahore koutou i matau ko tatou hei whakawa mo nga anahera? kauaka oti nga mea o tenei ao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa reèe caru: istina je šta sam èula u svojoj zemlji o stvarima tvojim i o mudrosti tvojoj.

Maori

a ka mea ia ki te kingi, pono tonu nga mea i rongo ai ahau i toku whenua mo au mahi, mo tou mohio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa reèe caru: istina je sve što sam èula u svojoj zemlji o stvarima tvojim i o mudrosti tvojoj.

Maori

na ka mea ia ki te kingi, pono tonu nga mea i rongo ai ahau i toku whenua mo au mahi, mo tou mohio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nemojte se skvrniti ni jednom ovom stvarju; jer su se svim tim stvarima oskvrnili narodi koje æu odagnati ispred vas.

Maori

kei poke koutou i tetahi o enei mea: e poke ana hoki i enei mea katoa nga iwi ka peia nei e ahau i to koutou aroaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a neki od njih behu postavljeni nad drugim stvarima i nad svim stvarima posveæenim, nad brašnom i vinom i uljem i kadom i mirisima.

Maori

i whakaritea hoki etahi o ratou hei tiaki mo nga oko, mo nga mea mahi katoa ano o te wahi tapu, mo te paraoa, mo te waina, mo te hinu, mo te parakihe, mo nga mea kakara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ovo je prepis od knjige koju dade car artakserkso jezdri svešteniku književniku veštom stvarima što je zapovedio gospod i uredbama njegovim u izrailju:

Maori

na ko nga kupu tenei o te pukapuka i homai e kingi arataherehe ki te tohunga, ki te karaipi ki a etera; he karaipi ia no nga kupu o nga whakahau a ihowa, no ana tikanga hoki ki a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a poslasmo s njima i brata svog, kog mnogo puta poznasmo u mnogim stvarima da je ustalac, a sad mnogo veæi zbog velikog nadanja na vas.

Maori

a kua tonoa atu ano e matou hei hoa mo raua to matou teina, kua maha nei o matou kitenga i tona uaua i nga mea maha, heoi nui ke atu tona uaua inaianei, na te nui o te u o tona whakaaro ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a jedanaeste godine meseca vula, koji je osmi mesec, svrši se dom sa svim stvarima svojim i sa svim što mu pripada. tako ga sazida za sedam godina.

Maori

a no te tekau ma tahi o nga tau, no marama puru, ara no te waru o nga marama i oti ai nga aha katoa o te whare, ara nga mea katoa i whakaritea mona. e whitu nga tau e hanga ana ia i taua whare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sveštenici ne rekoše: gde je gospod? i koji se bave zakonom ne poznaše me, i pastiri odustaše me, i proroci prorokovaše valom i idoše za stvarima zaludnim.

Maori

kahore nga tohunga i ki, kei hea a ihowa; ko nga kairahurahu o te ture, kahore i matau ki ahau; kua he hoki nga rangatira ki ahau; ko nga poropiti, na paara nga tikanga i poropiti ai ratou, whaia ana e ratou nga mea kahore nei he pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

treæe godine kira, cara persijskog, objavi se reè danilu, koji se zvaše valtasar; i reè beše istinita i o velikim stvarima; i razabra reè i razume utvaru.

Maori

i te toru o nga tau o hairuha kingi o pahia, i whakakitea he mea ki a raniera, i huaina nei ko peretehatara; a he tika taua mea, he mea mo tetahi whawhai nui: a i matau ia ki taua mea, i mohio ano hoki ki te tikanga o te kite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer na mojoj gori svetoj, na visokoj gori izrailjevoj, govori gospod gospod, onde æe mi služiti sav dom izrailjev, koliko ih god bude u zemlji, onde æe mi biti mili i onde æu iskati prinose vaše i prvine od darova vaših sa svim svetim stvarima vašim.

Maori

hei toku maunga tapu hoki hei te maunga o te tairangatanga o iharaira, e ai ta te ariki, ta ihowa, hei reira te whare katoa o iharaira, ratou katoa i te whenua, mahi ai ki ahau: ko te wahi tera e manako ai ahau ki a ratou, ko te wahi tera e mea ake ai ahau ki a koutou whakahere maku, ki nga matamua o a koutou mea e tapae mai ai, ki a koutou mea tapu katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,061,925 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK