Results for suncem translation from Serbian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Maori

Info

Serbian

suncem

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

opet videh taštinu pod suncem:

Maori

katahi ahau ka tahuri, a ka kite i te horihori i raro i te ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ima zlo koje videh pod suncem i èesto je medju ljudima:

Maori

tera tetahi he i kitea e ahau i raro i te ra, he mea taimaha ano ki runga ki nga tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

videh i ovu mudrost pod suncem, koja mi se uèini velika:

Maori

i kitea ano e ahau te whakaaro nui penei i raro i te ra, a he mea nui ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

videh sve što biva pod suncem, i gle, sve je taština i muka duhu.

Maori

kua kite ahau i nga mea katoa e mahia ana i raro i te ra. nana, he horihori katoa, he whai hoki i te hau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

još videh pod suncem gde je mesto suda bezbožnost i mesto pravde bezbožnost.

Maori

na i kitea ano e ahau i raro i te ra, ko te wahi o te whakawa i reira ia te kino; a ko te wahi o te tika ko te kino i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kakva je korist èoveku od svega truda njegovog, kojim se trudi pod suncem?

Maori

he aha te pai ki te tangata o tona mauiui katoa e mauiui ai ia i raro i te ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato mi omrze život, jer mi nije milo šta biva pod suncem, jer je sve taština i muka duhu.

Maori

na kua kino ahau ki te ora; no te mea he he ki ahau te mahi e mahia ana i raro i te ra: he horihori katoa hoki, he whai kau i te hau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

videh sve žive koji hode pod suncem gde pristaju za detetom drugim, koje æe stupiti na njegovo mesto.

Maori

i kite ahau i te hunga ora katoa e haere nei i raro i te ra, kei te tama ratou, kei te tuarua, kua tu nei i te tunga o tera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i omrze mi sav trud moj oko kog se trudih pod suncem, jer æu ga ostaviti èoveku koji æe nastati nakon mene.

Maori

i kino ano hoki ahau ki toku mauiui i mauiui ai ahau i raro i te ra: ina hoki me waiho iho e ahau ma te tangata i muri i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sve ovo videh, i upravih srce svoje na sve što se radi pod suncem. kad vlada èovek nad èovekom na zlo njegovo.

Maori

i kite ahau i tenei katoa, i anga ano toku ngakau ki nga meatanga katoa e meatia ana i raro i te ra; he wa ano ka whai mana tetahi tangata ki tetahi tangata hei he mona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ljubavi njihove i mržnje njihove i zavisti njihove nestalo je, i više nemaju dela nikada ni u èemu što biva pod suncem.

Maori

ko to ratou aroha hoki, ko to ratou riri, ko to ratou hae, kua kore noa ake; kahore hoki he wahi i a ratou a ake ake, o nga mea katoa e meatia ana i raro i te ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ko zna hoæe li biti mudar ili lud? i opet æe biti gospodar od svega truda mog oko kog se trudih i mudrovah pod suncem. i to je taština.

Maori

ko wai hoki e mohio ana hei tangata whakaaro nui ranei ia, hei wairangi ranei? otiia hei a ia te tikanga mo oku mauiui katoa i mauiui ai ahau, i nui ai ano hoki oku whakaaro i raro i te ra. he horihori ano hoki tenei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a to je najgore od svega što biva pod suncem što svima jednako biva, te je i srce ljudsko puno zla, i ludost im je u srcu dok su živi, a potom umiru.

Maori

he he tenei i roto i nga mea katoa e meatia ana i raro i te ra, kotahi tonu te mea e pa ana ki te katoa; ko te ngakau ano hoki o nga tama a te tangata ki tonu i te kino; kei roto hoki te haurangi i o ratou ngakau i a ratou e ora ana; a muri iho k a riro ratou ki nga tupapaku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uživaj život sa ženom koju ljubiš svega veka svog taštog, koji ti je dat pod suncem za sve vreme taštine tvoje, jer ti je to deo u životu i od truda tvog kojim se trudiš pod suncem.

Maori

kia ora tou ngakau i tou hoa wahine e aroha na koe i nga ra katoa o tou oranga horihori, i homai nei ki a koe i raro i te ra, i nga ra katoa o tou horihori: ko te wahi hoki tena mou i tenei ao, i tou mauiui ano hoki e mauiui na koe i raro i te ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ko zna šta je dobro èoveku u životu, za malo dana taštog života njegovog, koji mu prolaze kao sen? ili ko æe kazati èoveku šta æe biti posle njega pod suncem?

Maori

ko wai hoki e mohio ana he aha te mea pai ki te tangata i a ia nei i te ora, i nga ra katoa o tona oranga horihori, e rite nei ki te atarangi i a ia e mahi nei? ko wai hoki hei whakaatu ki te tangata ko te aha e puta mai i muri i a ia i raro i t e ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

opet videh pod suncem da nije do brzih trka, ni rat do hrabrih, ni hleb do mudrih, ni bogatstvo do razumnih, ni dobra volja do veštih, nego da sve stoji do vremena i zgode.

Maori

i hoki ahau, a i kite ahau i raro i te ra, ehara i te mea ko te hunga tere e puta i te oma, ko te hunga marohirohi ranei e toa i te pakanga, ko te hunga whakaaro nui ranei e whiwhi i te taro, ko te hunga mohio ranei e whiwhi i te taonga, ko te h unga tohunga ranei e manakohia, engari na te wa, na te tupono noa, i homai ki a ratou katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

opet videh sve nepravde koje se èine pod suncem, i gle, suze onih kojima se èini nepravda, i nemaju ko bi ih potešio ni snage da se izbave iz ruku onih koji im èine nepravdu; nemaju nikoga da ih poteši.

Maori

na ka tahuri ahau, a ka titiro ki nga tukinotanga katoa e mahia nei i raro i te ra: na ko nga roimata o te hunga i tukinotia, kahore hoki o ratou kaiwhakamarie; a he kaha kei te ringa o o ratou kaitukino, otiia kahore o ratou kaiwhakamarie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,635,908 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK