From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
slono pristae i suprot tebi veru uhvatie:
kua kotahi to ratou ngakau i a ratou e runanga ana: kua whakatakoto ratou he tikanga kino ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako moe, odgovori mi, pripravi se i stani mi na suprot.
ki te taea e koe, whakahokia mai e koe he kupu ki ahau; whakatikaia au korero ki toku aroaro, e tu ki runga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer æu te opkoliti vojskom, i stegnuæu te opkopima i podignuæu suprot tebi kule.
ka nohoia atu ano koe e ahau, a karapoi noa; ka whakapaea koe ki te parepare, ka ara ano i ahau he taiepa hei tatau ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i velièaste se suprot meni ustima svojim, i mnoiste na me reèi svoje; èuo sam.
a kua whakakake mai o koutou mangai ki ahau, kua whakamaha i a koutou kupu moku: kua rongo ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko æe ustati za mene suprot zlima? ko æe stati za mene suprot onima koji èine bezakonje?
ko wai toku hei whakatika ake ki te hunga kino? ko wai toku hei tu ake ki nga kaimahi i te hara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pripravite narode suprot njemu, careve midske i vojvode njihove i sve vlastelje njihove i svu zemlju drave njihove.
kia rite mai nga iwi, nga kingi o nga meri, o ratou rangatira, o ratou ariki, me te whenua katoa ano o tona kingitanga hei whawhai ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i naimahu savetnike suprot njima da rasipaju nameru njihovu svega vremena kira, cara persijskog, do vlade darija, cara persijskog.
a i utua e ratou etahi kaiwhakapuaki korero hei whakakahore mo to ratou whakaaro i nga ra katoa o hairuha kingi o pahia, a tae noa ki te kingitanga o tariuha kingi o pahia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko se obrati k vraèarima i k gatarima da èini preljubu za njima, okrenuæu lice svoje na suprot njemu, i istrebiæu ga iz naroda njegovog.
ki te tahuri ano tetahi wairua ki nga waka atua, ki nga mata maori, whai atu ai, puremu atu ai ki a ratou, ka u atu ano toku mata ki taua wairua, a ka hatepea atu i roto i tona iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i postaviæu logor kod doma svog suprot vojsci, suprot onima koji odlaze i dolaze, i nastojnik neæe vie prolaziti kroz njih, jer sada pogledah svojim oèima.
ka nohoia ano e ahau nga taha o toku whare, hei arai mo te taua, mo te tangata ano e tika ana na reira, mo te tangata e hoki ana; e kore ano te kaitukino e tika na waenga i a ratou a muri ake nei: kua kite nei hoki oku kanohi inaianei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i bojaæe se imena gospodnjeg sa zapada, i slave njegove s istoka sunèanog; jer æe neprijatelj navaliti kao reka, a duh æe gospodnji podignuti zastavu suprot njemu.
na ka wehingia te ingoa o ihowa i te uru, tona kororia i te rawhiti. ka haere mai hoki ia ano he awa e taheke ana, e aia ana e te manawa o ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a gospod reèe gedeonu: mnogo je naroda s tobom, zato im neæu dati madijane u ruke, da se ne bi hvalio izrailj suprot meni govoreæi: moja me ruka izbavi.
na ka mea a ihowa ki a kiriona, he nui rawa te iwi i a koe nei hei hoatutanga maku i nga miriani ki o ratou ringa, kei whakapehapeha a iharaira ki ahau, kei mea, na toku ringa ake ahau i whakaora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer æu im na suprot okrenuti lice svoje; kad izidju iz jednog ognja, drugi æe ih oganj prodreti, i poznaæete da sam ja gospod, kad okrenem lice svoje na suprot njima.
ka u atu ano toku mata hei he mo ratou. ka puta mai ratou i te ahi, otiia ma te ahi ano ratou e kai: a ka mohio koutou ko ihowa ahau, ina u atu toku mata ki te he mo ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i staviæu revnost svoju tebi na suprot, te æe raditi s tobom gnevno, nos i ui odseæi æe ti, i ta te ostane paæe od maèa, i uzeæe sinove tvoje i kæeri tvoje, i ta te ostane prodreæe oganj.
ka whakataua ano e ahau toku hae ki a koe, a ka mahi weriweri ratou ki a koe: ka riro ano tou ihu i a ratou, me ou taringa; ka hinga ano hoki ou morehu i te hoari: ka tangohia atu e ratou au tama me au tamahine; ka pau ano ou morehu i te ahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato ovako veli gospod: vi ne posluaste mene da proglasite slobodu svaki bratu svom i blinjemu svom; evo, ja proglaujem slobodu suprot vama, govori gospod, maèu, pomoru i gladi, i predaæu vas da se potucate po svim carstvima zemaljskim.
mo reira ko te kupu tenei a ihowa; kihai koutou i rongo ki ahau, ki te karanga i te haere noa atu ki tona teina, ki tona tuakana, ki tona hoa, ki tona hoa: nana, maku e karanga ki a koutou he haere noa atu, e aita ihowa, ma te hoari, ma te mate uruta, ma te matekai; a ka meinga koutou e ahau kia poipoia haeretia i waenganui i nga kingitanga katoa o te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: