Results for zakoni translation from Serbian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Maori

Info

Serbian

zakoni

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

a ovo su zakoni koje æeš im postaviti:

Maori

a ko nga whakariteritenga enei e whakatakotoria e koe ki to ratou aroaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego su svi zakoni njegovi preda mnom, i zapovesti njegove ne uklanjam od sebe.

Maori

kei mua tonu hoki i ahau ana whakaritenga katoa, kihai ano i whakamataratia atu i ahau ana tikanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo su svedoèanstva i uredbe i zakoni, koje kaza mojsije sinovima izrailjevim kad izidjoše iz misira,

Maori

ko nga whakaaturanga ano enei, me nga tikanga, me nga whakaritenga i korerotia e mohi ki nga tama a iharaira, i to ratou putanga mai i ihipa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako povrgnete uredbe moje i duši vašoj omrznu zakoni moji da ne tvorite sve zapovesti moje, i raskinete zavet moj,

Maori

a ka whakahawea ki aku tikanga, ka whakarihariha ranei o koutou wairua ki aku whakaritenga, a kahore e mahia aku whakahau katoa, engari ka whakataka taku kawenata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to su zapovesti i zakoni, koje zapovedi gospod preko mojsija sinovima izrailjevim u polju moavskom na jordanu prema jerihonu.

Maori

ko nga whakahau enei me nga whakaritenga a ihowa i whakahaua e mohi ki nga tama a iharaira i nga mania o moapa i te wahi o horano, ki heriko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ovo su zapovesti i uredbe i zakoni, koje gospod bog vaš zapovedi da vas uèim da ih tvorite u zemlji u koju idete da je nasledite,

Maori

na ko te whakahau tenei, ko nga tikanga me nga whakaritenga, i whakahaua mai e ihowa, e to koutou atua, kia whakaakona atu ki a koutou, hei mahi ma koutou ki te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo su uredbe i zakoni koje æete držati i tvoriti u zemlji koju ti je gospod bog otaca tvojih dao da je naslediš, dokle ste god živi na zemlji.

Maori

tenei ano nga tikanga me nga whakaritenga, hei pupuri ma koutou hei mahi ki te whenua e homai ana e ihowa, e te atua o ou matua, ki a koe kia nohoia, i nga ra katoa e ora ai i runga i te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa kad te zapita posle sin tvoj govoreæi: kakva su to svedoèanstva i uredbe i zakoni, što vam je zapovedio gospod bog naš?

Maori

a ki te ui tau tama ki a koe a mua, ki te mea, hei aha nga whakaatu, me nga tikanga, me nga whakaritenga, i whakahaua mai nei e ihowa, e to tatou atua, ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i aman reèe caru asviru: ima narod rasejan i rasut po narodima po svim zemljama carstva tvog, kog su zakoni drugaèiji od zakona svih naroda, i ne izvršuje zakona carevih, pa nije probitaèno caru da ih ostavi.

Maori

na ka mea a hamana ki a kingi ahahueruha, tenei tetahi iwi kei te tohatoha haere, kei te marara noa atu i roto i nga iwi o nga kawanatanga katoa o tou kingitanga; a ko a ratou ture he rere ke i a nga iwi katoa; kahore hoki ratou e mahi i a te kin gi ture. na ehara i te mea pai mo te kingi kia tukua ta ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,042,443,954 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK