Results for znajuæi translation from Serbian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Maori

Info

Serbian

znajuæi

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

i podsmevahu mu se znajuæi da je umrla.

Maori

a kataina iho ia e ratou, i mohio hoki ratou kua mate ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

znajuæi da kušanje vaše vere gradi trpljenje;

Maori

e matau ana hoki koutou, ko te whakamatautauranga o to koutou whakapono hei mahi i te manawanui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

znajuæi, braæo ljubazna, od boga izbor vaš.

Maori

e mohio ana hoki matou, e nga teina e arohaina nei e te atua, ki to koutou whiriwhiringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali tada ne znajuæi boga, služiste onima koji po sebi nisu bogovi.

Maori

heoi i reira, i te mea kihai koutou i matau ki te atua, he pononga koutou na nga mea ehara nei i te atua tupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ludih i praznih zapitkivanja kloni se znajuæi da radjaju svadje.

Maori

araia atu ano nga uiuinga wairangi, kuware, kia mahara hoki ko aua mea hei whakatupu whawhai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

znajuæi da se takav izopaèio, i greši, i sam je sebe osudio.

Maori

e matau ana hoki koe kua whakaputaia ketia taua tangata pera, kei te hara ano hoki, kua mau tona he i a ia ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

znajuæi da æu skoro telo svoje odbaciti kao što mi kaza i gospod naš isus hristos.

Maori

e mohio ana hoki ahau e kore e wheau ka mahue tenei tapenakara oku, ka pera ano me ta to tatou ariki, me ta ihu karaiti, i whakakite mai ai ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gostoljubivosti ne zaboravljajte; jer neki ne znajuæi iz gostoljubivosti primiše andjele na konak.

Maori

kei wareware ki te atawhai manuhiri: na tenei hoki i whakamanuhiri anahera ai etahi, kihai ano i matau atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

znajuæi da svaki što uèini dobro ono æe i primiti od gospoda, bio rob ili slobodnjak.

Maori

kia matau hoki, ko te pai e mea ai te tangata, ka whakawhiwhia mai ano ia ki tenei e te ariki, ahakoa pononga, ahakoa rangatira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne samo, pak, to nego se hvalimo i nevoljama, znajuæi da nevolja trpljenje gradi;

Maori

a ehara i te mea ko tera anake, engari kia whakamanamana ano tatou ki o tatou mamae: e mohio ana hoki ko ta te mamae e mahi ai he manawanui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dokle mu strela ne probije jetru, kao što ptica leti u zamku ne znajuæi da joj je o život.

Maori

a tu noa te tao ki tona ate puta rawa; rite tonu ia ki te manu e hohoro ana ki te mahanga, te mohio he matenga tera mona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on, znajuæi njihovo licemerje, reèe im: Što me kušate? donesite mi novac da vidim

Maori

me hoatu ranei e matou, kaua ranei e hoatu? otira i mohio ia ki to ratou tinihanga, ka mea ki a ratou, he aha koutou ka whakamatautau ai i ahau? mauria mai he pene ki ahau, kia kite ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i znajuæi ovo vreme da je veæ èas došao da ustanemo od sna; jar nam je sad bliže spasenje nego li kad verovasmo.

Maori

tenei ano hoki tetahi, e mohio ana tatou ki te taima, kua taka noa ake tenei te wa e ara ake ai koutou i te moe: kua tata ke hoki inaianei to tatou whakaoranga i to te wa i whakapono tuatahi ai tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

znajuæi ovo da se stari naš èovek razape s njime, da bi se telo grešno pokvarilo, da više ne bismo služili grehu.

Maori

e mohio ana hoki ki tenei, kua ripekatia ngatahitia me ia to tatou tangata tawhito, kia hemo ai te tinana o te hara, kia mutu ai to tatou ponongatanga ki te hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i za rodjenog u zemlji sinova izrailjevih i za došljaka, koji se bavi medju vama, jedan zakon neka bude kad ko zgreši ne znajuæi.

Maori

kia kotahi ano ta koutou ture mo te tangata i hara pohehe, mo te tangata whenua o nga tama a iharaira raua ko te manene e noho ana i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

prorok dakle buduæi, i znajuæi da mu se bog kletvom kle od roda bedara njegovih po telu podignuti hrista, i posaditi ga na prestolu njegovom,

Maori

i te mea he poropiti ia, a i mohio kua oati te atua i te oati ki a ia, ka whakaputaina ake tetahi, he hua no tona hope, hei noho ki runga ki tona torona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

znajuæi, dakle, strah gospodnji ljude savetujemo; a bogu smo poznati, a nadamo se da smo i u vašim savestima poznati.

Maori

na, ka matau nei matou ki te wehi o te atua, ka kukume matou i nga tangata, otira e kitea ana ano matou e te atua; a e u ana toku whakaaro, kua kitea ano matou e o koutou hinengaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on znajuæi pomisli njihove reèe im: svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteæe, i dom koji se razdeli sam po sebi, propašæe.

Maori

otiia i matau ia ki o ratou whakaaro, a ka mea ki a ratou, ki te tahuri iho tetahi rangatiratanga ki a ia ano, ka kore; ki te tahuri hoki tetahi whare ki tetahi whare, ka hinga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

neka dovede k svešteniku ovna zdravog s cenom kojom proceniš prestup; i oèistiæe ga sveštenik od greha njegovog, koji je uèinio ne znajuæi, i oprostiæe mu se.

Maori

a me kawe e ia he hipi toa ki te tohunga, he kohakore, no te kahui, kei tau te utu, hei whakahere mo te he: a ka whakamarie te tohunga mona, mo tona pohehe i pohehe ai ia, a kihai nei i matau, a ka murua tona he

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a isus znajuæi misli njihove reèe im: svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteæe; i svaki grad ili dom koji se razdeli sam po sebi, propašæe.

Maori

a i matau a ihu ki o ratou whakaaro, ka mea ki a ratou, ki te tahuri iho tetahi rangatiratanga ki a ia ano, ka kore; ki te tahuri iho hoki ki a ia ano tetahi pa, tetahi whare ranei, e kore e tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,149,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK