Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neka jedu jednak deo, osim onog to bi koje prodao u porodici otaca svojih.
comerá porção igual � deles, fora a das vendas do seu patrimônio.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pitanje nasilja u porodici u jermeniji je dobro poznato, iako se o tome retko govori otvoreno.
o tema da violência doméstica na arménia é bem conhecido embora raramente se fale sobre o assunto abertamente.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
jermenija: nasilje u porodici odnelo jedan život _bar_ globalni glasovi na srpskom
arménia: violência doméstica proclama mais uma vítima todos os links levam a sites em inglês
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
prema petrosyaninoj porodici, ona je dobila batine od supruga i svekrve kao pretnju da od svojih rođaka traži novac.
de acordo com a família petrosyan, zaruhi foi espancada como forma de ameaça para que cumprisse com as exigências do marido e da sogra e pedisse dinheiro aos seus familiares.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ovo zapovedi gospod za kæeri salpadove i reèe: neka se udadu za koga im bude volja, ali u porodici plemena svog neka se udadu.
isto é o que o senhor ordenou acerca das filhas de zelofeade, dizendo: casem com quem bem parecer aos seus olhos, contanto que se casem na família da tribo de seu pai.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u situaciji kada su u pitanju deca starosti od 11 do 14 godine koji žive u porodici na čijem čelu se nalazi žena bez muža, oko 12.2 procenata dece traže zaposlenje.
no caso de crianças com idade entre 11 e 14 anos, que fazem parte de famílias chefiadas por mulheres sem a presença de marido, por volta de 12,2% trabalham ou estão à procura de emprego.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i uèinie sinovi izrailjevi sve; kako zapovedi gospod mojsiju, tako stajahu u logor, i tako idjahu svaki po porodici svojoj i po domu otaca svojih.
assim fizeram os filhos de israel, conforme tudo o que o senhor ordenara a moisés; acamparam-se segundo os seus estandartes, e marcharam, cada qual segundo as suas familias, segundo as casas de seus pais.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da li će neke supruge zloupotrebljavati ovaj zakon, kao što su uradile sa 498-a kaznenim zakonom, zakonom o održavanju, zakonom o nasilju u porodici?
enquanto a ministra enxerga isso como um passo a frente em direção ao empoderamento das mulheres, o projeto tornou-se um polêmico debate, tanto offline quanto online.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i porodici njihovoj, svoj deci njihovoj, enama njihovim, sinovima njihovim i kæerima njihovim, svemu mnotvu; jer se verno posvetie svetinji;
os sacerdotes eram arrolados com todos os seus pequeninos, suas mulheres, seus filhos e suas filhas, por toda a congregação; porque estes se dedicavam fielmente �s coisas consagradas.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i da se ti dani spominju i slave u svakom narataju, u svakoj porodici, u svakoj zemlji i u svakom gradu; i ti dani furim da ne prestanu medju judejcima i spomen njihov da ne pogine u semenu njihovom.
e a fazerem com que esses dias fossem lembrados e guardados por toda geração, família, província e cidade; e que esses dias de purim não fossem revogados entre os judeus, e que a memória deles nunca perecesse dentre a sua descendência.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
molim vas da mi se pridružite u potpisivanju ove peticije kojom zahtevamo od jermenskog premijera da njegova vlada garantuje pravdu povodom smrti zaruhi sa istragom svih mogućih strana u krivici (ne samo muža nego takođe i njegovog brata i majke); istraživanje navoda o primeni lokalnih zakona na prethodna saznanja o zaruhinom konstantnom zlostavljanju; i ekspeditivno usvajanje zakona koji se odnose na nasilje u porodici.
(…) juntem-se a mim por favor e assinem a petição dirigida ao primeiro-ministro arménio exigindo que o seu governo garanta justiça na morte de zaruhi e investigue todas as partes culpadas (não apenas o marido mas também o seu irmão e mãe); investiggue as alegações de conhecimento prévio dos abusos contínuos sofridos por zaruhi das autoridades locais; e acelere a lei sobre a violência doméstica.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: