Results for fundamentalne translation from Serbian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Romanian

Info

Serbian

fundamentalne

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Romanian

Info

Serbian

još jedna ilustracija fundamentalne suicidalne sebičnosti.

Romanian

Înca o mostra a egoismului fundamental aflat la baza sinuciderilor...

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u svom nastojanju da shvati fundamentalne sile prirode,

Romanian

in incercarea sa de a in? elege fundamentala for?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

fundamentalne sile fizike se sudaraju. uneravnotežene, razaraju sve.

Romanian

forţele fundamentale ale fizicii de ciocnesc, debalansate, distrugând totul.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tradicionalna sprava koja uči fundamentalne aspekte vazduho-upravljanja.

Romanian

o unealtă străveche ce te-nvaţă aspectul fundamental al mânuirii aerului.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zana je priznala da su se u turskoj dogodile fundamentalne promene.

Romanian

zana a admis faptul că în turcia au avut loc schimbări fundamentale.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- pa, on pokazuje sve klasične znake jedne fundamentalne patologije.

Romanian

- are toate semnele mitomanului.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

deluje ezotericno, ali je od fundamentalne vaznosti za proucavanje zivota na zemlji.

Romanian

ceea ce pare ezoteric reprezinta de fapt una din intrebarile fundamentale despre pamant.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hoćete da uništite društvo, fundamentalne vrednosti civilizacije, postojanje slobodnog sveta.

Romanian

vreţi să distrugeţi societatea din temelii, valorile fundamentale ale civilizaţiei, existenţa lumii libere.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"u srcu prvog amandmana je prepoznavanje... fundamentalne važnosti slobodnog protoka ideja.

Romanian

"În inima primului amendament stă recunoaşterea importanţei circulaţiei libere a ideilor.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

dakle, u suštini, one su fundamentalne za naše razumevanje naše galaksije i čitavog svemira.

Romanian

deci, de fapt, degrabă decât să fie obscură, ele sunt fundamentale pentru intelegerea noastra al nostru galaxii și universul nostru.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uništavaš mi budućnost zato što želim da imam pismo koje je od fundamentalne važnosti za moju religiju?

Romanian

tu distrugi viitorul meu pentru că am avut o dorinta de a poseda o scrisoare că este o piesă fundamentală a religiei mele?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa, ja bih za propast proizvoda okrivila fundamentalne smene u našoj demografiji zajedno sa celokupnom jadnosti Čupka.

Romanian

eu aş atribui eşecul produsului... schimbărilor fundamentale în cheia noastră demografică... cuplată cu prestaţia jalnică a lui poochie.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"oni nam kažu razočarani smo i niste nam potrebni; želimo da se dese neke fundamentalne promene".

Romanian

"aceştia ne spun: suntem dezamăgiţi şi nu avem nevoie de voi; vrem să se petreacă schimbări fundamentale".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

gabrijele veruje da su iste fundamentalne sile prirode koje mi danas znamo postojale u ranijem univerzumu, ali je njihova snaga bila mnogo manja.

Romanian

gabriele considera faptul ca aceea? i fundamentala for? e ale naturii pe care le cunoa?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ideja fundamentalne religije je ta da se vratimo korenima svih zemaljskih religija prevaziđemo doktrine do jezgra svakog sistema verovanja i da otkrijemo šta imaju zajedničko.

Romanian

iar ideea din spatele fundaţiei e să ne întoarcem la rădăcinile tuturor religiilor terestre, să trecem dincolo de doctrine, până în chiar esenţa fiecărui sistem de credinţă şi să găsim ce au ele în comun.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

slabost, sama po sebi, nije vrlina, nego izraz fundamentalne stvarnosti, koju stalno treba oblikovati verom, nadom i ljubavlju.

Romanian

slăbiciunea apostolului seamănă cu a lui hristos, îşi trage rădăcinile din misterul paştelui şi din tăria spiritului.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ekonomski savetnik boško Živković izjavio je beogradskim medijima da "još uvek nema nijedne fundamentalne promene" koja sugeriše da se ekonomija oporavlja.

Romanian

consilierul economic bosko zivkovic a declarat presei belgrădene că "nu există nici o singură schimbare fundamentală" care să indice faptul că economia îşi revine.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

1956 god. renomirani matematičar kurt gödel napisao je pismo džonu von nojmanu, postulirajući egzistenciju jedinstvenog dokaza koji bi mogao otkriti fundamentalne zakone koji povezuju naš univerzum. fantastičan za svoje vreme.

Romanian

În 1956, distinsul matematician kurt gödel i-a scris o scrisoare lui von neumann, postulând existenţa unei singure demonstraţii care ar fi putut dezvălui legile fundamentale care ne leagă universul.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

fundamentalne izmene dejtonskog sporazuma ne dolaze u obzir, kaže predsednik republike srpske dragan Čavić (desno). [afp]

Romanian

modificările fundamentale ale acordului de la dayton sunt excluse, declară preşedintele republicii srpska, dragan cavic (dreapta). [afp]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

„tek kada se novi zakon bude primenjivao godinu dana moći ćemo da vidimo efekte ove fundamentalne promene u krivičnoj proceduri“, rekao je predsednik upravnog odbora uts radovan lazić za setimes.

Romanian

"doar după ce legea va fi aplicată pentru un an vom putea vedea care sunt efectele acestei schimbări fundamentale a procedurii penale", a declarat preşedintele comitetului executiv al uts, radovan lazic, pentru setimes.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,126,822 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK