From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kodove.
da-mi codurile.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ima kodove.
are codurile.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
bar kodove?
- coduri de bare?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
daj mu kodove.
dă-i codurile.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
genetske kodove?
coduri genetice?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
da prođemo kodove.
să recapitulăm codurile.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
daj mi kodove. ne.
- da-mi codurile.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- sada imamo kodove.
- acum avem codurile.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
dajte pilotima kodove.
dă codurile piloţilor.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- uzeo sam stričeve kodove.
să sărbătorim. să sărbătorim? am luat unul din cipurile de securitate ale unchiului meu.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- kako dobiješ te kodove?
toată lumea le foloseşte. dar cum obţii codurile?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
cekaju na lansirne kodove.
asteapta codurile de lansare.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
da, hteo je da kupi kodove.
vroia să cumpere parolele.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- možete čitati naše kodove.
ne puteţi citi codurile de transponder.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
-samo mi daj vražje kodove!
- dă-mi afurisitele alea de coduri!
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- transmisijske kodove jedai-a.
- codurile de transmisiuni jedi.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
i jeste li mu dati kodove?
Şi i-ai dat codurile?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
naše karte nemaju bar-kodove.
- biletele noastre n-au cod de bare. - ce facem acum?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
-Šta kažete da nabavimo kodove?
ce aţi spune dacă am merge să luăm parolele?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
i koristite osobne sigurnosne kodove.
Şi foloseşte codurile de securizare.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality: