Results for krepost translation from Serbian to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Romanian

Info

Serbian

"krepost zlobnih."

Romanian

patriotism.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

kako glumiš krepost!

Romanian

hei. nu sunt mofturos, dragă.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

za nevinost i krepost.

Romanian

"pentru inocenţă şi virtute. "

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

strošio je na putu krepost moju, skratio dane moje.

Romanian

el mi -a frînt puterea în drum, şi mi -a scurtat zilele,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on daje snagu umornom, i nejakom umnožava krepost.

Romanian

el dă tărie celui obosit, şi măreşte puterea celui ce cade în leşin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ja sam spoznala da i krepost ima svoje užitke.

Romanian

dar el a avut incredere in mine. am inteles ca virtutea, ca si viciul, ofera placere.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kako je krepost sama sebi nagrada ...a zlo pobjeđuje dobro.

Romanian

ca virtutea este rasplata virtutii. ca binele triumfa asupra raului.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

radujte se bogu, koji nam daje krepost; poklikujte bogu jakovljevom.

Romanian

(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat pe ghitit. un psalm al lui asaf.) cîntaţi cu veselie lui dumnezeu, care este tăria noastră! Înălţaţi strigăte de bucurie dumnezeului lui iacov!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bog je krepost moja i sila moja, i èini da mi je put bez mane.

Romanian

dumnezeu este cetăţuia mea cea tare, şi el mă călăuzeşte pe calea cea dreaptă....

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

put je gospodnji krepost bezazlenom, a strah onima koji èine bezakonje.

Romanian

calea domnului este un zid de apărare pentru cel nevinovat, dar este o topenie pentru cei ce fac răul. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

od gospoda je spasenje pravednicima; on je krepost njihova u nevolji.

Romanian

scăparea celor neprihăniţi vine dela domnul; el este ocrotitorul lor la vremea necazului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-novac je došao iz kredit krepost, privatne banke iz pariza.

Romanian

Știm venit banii de la kredit krepost, o bancă privată din paris.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne daj krepost svoju ženama, ni puteve svoje onima što satiru careve.

Romanian

nu-ţi da femeilor vlaga, şi desmierdările tale celor ce pierd pe împăraţi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pred jefremom i venijaminom i manasijom probudi krepost svoju, i hodi da nam pomogneš.

Romanian

trezeşte-Ţi puterea, înaintea lui efraim, beniamin şi manase, şi vino în ajutorul nostru!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tražimo li pod "s" kao svitak, ili pod "k" kao krepost?

Romanian

pergamentul virtuţilor. ne uităm la "p" de la pergament sau la "v" de la virtuţi?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

sasuši se kao crep krepost moja, i jezik moj prionu za grlo, i u prah smrtni meæeš me.

Romanian

mi se usucă puterea ca lutul, şi mi se lipeşte limba de cerul gurii: m'ai adus în ţărîna morţii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

divan si, bože, u svetinji svojoj! bog izrailjev daje silu i krepost narodu. blagosloven bog!

Romanian

ce înfricoşat eşti, dumnezeule, din locaşul tău cel sfînt! dumnezeul lui israel dă poporului său tărie şi mare putere. binecuvîntat să fie dumnezeu!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

išèile u žalosti život moj, i godine moje u uzdisanju; oslabi od muke krepost moja, i kosti moje sasahnuše.

Romanian

mi se sfîrşeşte viaţa în durere, şi anii în suspinuri. mi s'au sleit puterile din pricina fărădelegii mele, şi-mi putrezesc oasele!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i danas sam jošte krepak, kao što sam bio kad me je mojsije slao; krepost mi je i sad onakva kakva je bila onda za boj i da odlazim i dolazim.

Romanian

Şi astăzi, sînt tot aşa de tare ca în ziua cînd m'a trimes moise; am tot atîta putere cît aveam atunci, fie pentru luptă, fie pentru ca să merg în fruntea voastră.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

obe njene nežne ruke, njen jezik i ono milije od ruku i jezika, njenu krepost čistu, koju ste vi, izdajnici, silom oduzeli.

Romanian

gingaşele ei mâini şi limba dulce, şi mai de preţ, neprihănirea ei, barbarilor, i-aţi chinuit şi sfârtecat.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,887,171,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK