Results for posebnost translation from Serbian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Romanian

Info

Serbian

posebnost

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Romanian

Info

Serbian

posebnost ovog područja.

Romanian

nu, nu, ar trebui să mâncați în timp ce e fierbinte! e specialitatea mea

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koga briga za posebnost?

Romanian

cui ii pasa de special ?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

biće to tvoja stvarna posebnost, džek.

Romanian

va fi specialitatea ta, jack.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali mogli ste istražiti svoju posebnost.

Romanian

dar ţi s-a oferit ocazia de a explora termenul de individualitate.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zar nema nikoga tko bi cijenio moju posebnost?

Romanian

nu este acolo cineva aici care poate aprecia specialness meu?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

posebnost ove veze je ležala u nečemu drugom.

Romanian

originalitatea are aici o natură diferită:

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jeste li sigurno spremni na njegovu posebnost?

Romanian

sunteţi siguri că puteţi face faţă acestei unicităţi?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

posebnost mangrovih šuma predstavljaju makakiji koji jedu rakove.

Romanian

macacii mâncători de crabi sunt vedetele mangrovelor.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

posebnost titula i moĆi koje su mu podarene. plutarhovi Životi

Romanian

În ciuda extravaganŢei titlurilor Şi a puterilor ce i-au fost conferite."

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

naslovom pojačava poruku drame, a to je posebnost iskrenosti.

Romanian

da? cred că, foloseşte titlul pentru a consolida esenţa mesajului, care e importanţa de a fi onestitate.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ja gledam dublje u dzimijevu posebnost i nalazim vezu sa njim.

Romanian

mă uit dincolo de handicap jimmy și de a găsi o legătură.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

neznam dali pišeš žensko štivo ili satiru. trebaš posebnost.

Romanian

nu ştiu dacă scrii ficţiune pentru tinere femei sau o satiră, vrei specificitate.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

učim decu da budu originalna, da iskazuju svoju posebnost na samostalan način.

Romanian

eu învăţ copiii să fie originali, să se exprime unic, independent... are opt ani.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mislila sam da je bila samo jedna posebnost-- rana od metka na glavi.

Romanian

credeam că e o singură particularitate... rana împuscată de la cap.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

slušao sam veoma pažljivo neki dan našem mladog sanjara i još uvek moram da priznam da priča vas dvoje meni izgleda kao posebnost sedamnaestogodišnjaka.

Romanian

linda, l-am ascultat foarte atent deunăzi pe tânărul nostru visător Şi totuşi trebuie să mărturisesc că vorbele amândurora Îmi par a fi de soiul celor de la 17 ani.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

poanta je, dok su ostale kokoši bile zaokupljene otimajući se za perja jedna druge, ova je uočila povlasticu, ne posebnost.

Romanian

ideea e că, în timp ce restul găinilor erau ocupate să-şi jumule fulgii una alteia, asta a văzut avantajele, nu aparenţele.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i njihova posebnost izgleda da je od rođenja i nekako izgleda uključuje dnk komponentu, koju možda nauka treba bolje da sagleda i treba da je prouči.

Romanian

abilitatilor acestora pareau sa fie innascute, si oarecum pareau sa implice componente dna pe care probabil stiinta urmeaza sa le ia in considerare si sa le studieze.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

naravno, pored međunarodnog aspekta, postoji i nešto što je nacionalna posebnost, a to je potreba svake države da se bori protiv kriminala i korupcije unutar svojih granica.

Romanian

desigur, pe lângă aspectul internaţional există şi ceea ce este specific naţional -- există necesitatea ca fiecare stat să lupte împotriva criminalităţii şi corupţiei în cadrul graniţelor sale.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad ljudi nešto nazivaju "posebnim" ... oni su većinom glupi da bi shvatili u čemu se sastoji ta "posebnost".

Romanian

când oamenii spun "special" ăştia nu sunt în stare să înţeleagă "diferenţa".

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

znaš, imati takvu posebnost kao biti zvan "veliki al" kad si bio tako mali paket je izazova da ubediš ali ti si očigledno preživela, zar ne?

Romanian

Ştii, având dubioasă distincţie... de a fi numit "marele al" când erai acest pachet diminutiv... e o provocare pentru încredere, dar evident ai supravieţuit, nu?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,151,276 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK