Results for vrištući translation from Serbian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Romanian

Info

Serbian

vrištući

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Romanian

Info

Serbian

umrećete vrištući!

Romanian

- vei muri în chinuri!

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

probudio se vrištući.

Romanian

s-a trezit ţipând.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- budim se vrištući. izvinite me.

Romanian

scuzaţi-mă, d-le., poliţia e aici;

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ima noćne more. budi se vrištući. teram je da jede.

Romanian

are coşmaruri şi se trezeşte ţipând.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne, frustrirajuće je što svaka žena pobegne vrištući od mene!

Romanian

nu, ceea ce este frustrant este ca fiecare femeie mă întâlnesc ruleaza tipa la mine!

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koje se bude u sred noći vrištući pokušavaju da te udave na spavanju.

Romanian

se trezesc noaptea urlând si încearcă să te sugrume în somn.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

možda misliš da znaš ovo da radiš, ali za svako odelo koje prodaš... 30 mušterija će istrčati iz radnje vrištući.

Romanian

poate crezi ca stii cum sa faci asta, dar pentru fiecare costum pe care il vinzi... o sa pui pe fuga 30 de clienti.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- ne. ne, samo... vodimo razgovor o stvarima zbog kojih večina ljudi bježi vrištući iz sobe, ali.. mi razgovaramo kao da se radi o sinoćnjoj utakmici.

Romanian

nu, doar ... doar că avem conversaţia asta despre chestii care de obicei îi fac pe oameni să fugă ţipând, dar ... vorbim de parcă ar fi meciul de aseară.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uh, iz razloga koji mi nisu sasvim jasni, vjerovatno blisko povezani s uspomenama iz djetinjstva na mog oca odjevenog poput majke, vrištući, "jesam li lijepa?

Romanian

ascultaţi, pentru motive pentru care eu nu le înţeleg, probabil raportate la memoriile din copilărie, cum că tatăi meu se îmbraca precum mama, ţipând:"sunt drăguţă?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

- ne volim ih nego jednostavno ne istrčavam iz kuće gola, vrištući "spasavajte živote", ili slično. -ok, to je već preterivanje.

Romanian

nu îmi plac, dar nici nu fug dezbrăcată prin casă, ţipând "fugiţi să vă salvaţi viaţa".

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,220,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK