Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i neka uzmu krvi od njega i pokrope oba dovratka i gornji prag na kuæama u kojima æe ga jesti.
и пусть возьмут от крови его и помажут на обоих косяках и на перекладине дверей в домах, где будут есть его;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onda neka ga dovede gospodar njegov pred sudije i postavi na vratima ili kod dovratka, i onde neka mu gospodar probui uho ilom, pa neka mu robuje doveka.
то пусть господин его приведет его пред богов и поставит его к двери, или к косяку, и проколет ему господин его ухо шилом, и он останется рабом его вечно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali samson spavav do ponoæi usta u ponoæi, i èepa vrata gradska s oba dovratka i ièupa ih s prevornicom zajedno, i metnu ih na ramena i odnese na vrh gore koja je prema hevronu.
А Самсон спал до полуночи; в полночь же встав, схватил двери городских ворот с обоими косяками, поднял их вместе сзапором, положил на плечи свои и отнес их на вершину горы, которая на пути к Хеврону.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer æe izaæi gospod da bije misir, pa kad vidi krv na gornjem pragu i na oba dovratka, proæi æe gospod mimo ona vrata, i neæe dati krvniku da udje u kuæe vae da ubija.
И пойдет Господь поражать Египет, и увидит кровь на перекладине и на обоих косяках, и пройдет Господь мимо дверей, и не попустит губителю войти в домы ваши для поражения.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i uzmite kitu isopa i zamoèite je u krv, koja æe biti u zdeli, i pokropite gornji prag i oba dovratka krvlju, koja æe biti u zdeli, i nijedan od vas da ne izlazi na vrata kuæna do jutra.
и возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая в сосуде, ипомажьте перекладину и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде; а вы никто не выходите за двери дома своего до утра.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: