Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i faraon se razgnevi na ta dva dvoranina, na stareinu nad peharnicima i na stareinu nad hlebarima;
И прогневался фараон на двух царедворцев своих, на главного виночерпия и на главного хлебодара,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a on pogleda na prozor i reèe: ko je sa mnom? ko? tada pogledae u nj dva tri dvoranina.
И поднял он лице свое к окну и сказал: кто со мною, кто? И выглянули к нему два, три евнуха.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada dozva jestira ataha, dvoranina carevog, kog joj bee dao da joj slui, i zapovedi mu za mardoheja da razbere ta mu je i zato.
Тогда позвала Есфирь Гафаха, одного из евнухов царя, которого он приставил к ней, и послала его к Мардохею узнать: что это и отчего это?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i nadje se zapisano kako je mardohej prokazao za vihtana i teresa, dva dvoranina, koji èuvahu strau na pragu, da gledaju da dignu ruke na cara asvira.
и найдено записанным там , как донес Мардохей на Гавафу Ифарру, двух евнухов царских, оберегавших порог, которые замышляли наложить руку на царя Артаксеркса.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i neka odredi car pristave po svim zemljama carstva svog da skupe sve devojke mlade i lepe u susan grad carski u enski dvor pod ruku igaja dvoranina carevog, èuvara enskog, i neka im se daju potrebe za lepotu.
и пусть бы назначил царь наблюдателей во все области своего царства, которые собрали бы всех молодых девиц, красивых видом, в престольный город Сузы, в дом жен под надзор Гегая, царского евнуха, стража жен, и пусть бы выдавали им притиранья,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada car zapita enu, i ona mu pripovedi. i car joj dade jednog dvoranina i reèe mu: vrati joj sve to je njeno i sve prihode od njiva od dana kad je ostavila zemlju sve do sada.
И спросил царь у женщины, и она рассказала ему. И дал ей царь одного из придворных, сказав: возвратить ей все принадлежащее ей и все доходы с поля, с того дня, как она оставила землю, поныне.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uveèe bi ula, a ujutru bi se vratila u drugu kuæu ensku pod ruku sazgaza dvoranina carevog, èuvara inoèkog; vie ne bi ila k caru, veæ ako bi je hteo car, te bi bila pozvana po imenu.
Вечером она входила и утром возвращалась в другой дом женский под надзор Шаазгаза, царского евнуха, стража наложниц; и уже не входила к царю, разве только царь пожелал бы ее, и она призывалась бы по имени.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a iz grada uze jednog dvoranina, koji bee nad vojnicima i pet ljudi koji stajahu pred carem, koji se nadjoe u gradu, i prvog pisara vojnièkog, koji popisivae narod po zemlji u vojsku, i ezdeset ljudi iz naroda zemaljskog, koji se nadjoe u gradu.
И из города взял одного евнуха, который был начальствующим над людьми военными, и пять человек, предстоявших лицу царя, которые находились в городе, и писца главного в войске, записывавшего в войско народ земли, и шестьдесят человек из народа земли, находившихся в городе.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: