From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hajducka trava
russian
Last Update: 2024-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
lekovitost hajducka trava
тысячелистник обыкновенный
Last Update: 2020-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sui se trava, cvet opada; ali reè boga naeg ostaje doveka.
Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da napoji pusta i nerodna mesta, i uèini da raste trava zelena.
чтобы насыщать пустыню и степь и возбуждать травные зародыши к возрастанию?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videæe kako æe ti se umnoiti seme tvoje, i porod æe tvoj biti kao trava na zemlji.
И увидишь, что семя твое многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sui se trava, cvet opada kad duh gospodnji dune na nj; doista je narod trava.
Засыхает трава, увядает цвет, когда дунет на него дуновение Господа: так и народ – трава.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trava kraj potoka, na uæu potoka, i svi usevi kraj potoka posahnuæe i nestaæe ih i propaæe.
Поля при реке, по берегам реки, и все, посеянное при реке, засохнет, развеется и исчезнет.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videæete i obradovaæe se srce vae i kosti æe se vae pomladiti kao trava, i znaæe se ruka gospodnja na slugama njegovim i gnev na neprijateljima njegovim.
И увидите это, и возрадуется сердце ваше, и кости ваши расцветут,как молодая зелень, и откроется рука Господа рабам Его, а на врагов Своих Он разгневается.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja, ja sam uteitelj va; ko si ti da se boji èoveka smrtnog i sina èoveèjeg, koji je kao trava?
Я, Я Сам – Утешитель ваш. Кто ты, что боишься человека, который умирает, и сына человеческого, который то же, что трава,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jer je svako telo kao trava, i svaka slava èoveèija kao cvet travni: osui se trava, i cvet njen otpade;
Ибо всякая плоть – как трава, и всякая слава человеческая – как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
glas govori: vièi. i reèe: ta da vièem? da je svako telo trava i sve dobro njegovo kao cvet poljski.
Голос говорит: возвещай! И сказал: что мне возвещать? Всякая плоть – трава, и вся красота ее – как цвет полевой.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i suvo æe mesto postati jezero, i zemlja sasuena izvori vodeni, u stanu zmajevskom, po loama njihovim, biæe trava, trska i sita.
И превратится призрак вод в озеро, и жаждущая земля – висточники вод; в жилище шакалов, где они покоятся, будет место для тростника и камыша.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zato koji u njima ive iznemogoe, uplaie se i smetoe se, postae kao trava poljska, kao zelena travica, kao trava na krovovima, koja se sui pre nego sazri.
И жители их сделались маломощны, трепещут и остаются в стыде. Они стали как трава на поле и нежная зелень, как порост на кровлях и опаленный хлеб, прежде нежели выколосился.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dokle æe tuiti zemlja, i trava svega polja sahnuti sa zloæe onih koji ive u njoj? nesta sve stoke i ptica, jer govore: ne vidi kraja naeg.
Долго ли будет сетовать земля, и трава на всех полях –сохнуть? скот и птицы гибнут за нечестие жителей ее, ибо они говорят: „Он не увидит, что с нами будет".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na kubi, martha zoe, stručnjak za prirodnu medicinu je, uz pomoć domaćih trava, otkrila kako 'anamu' tablete pomažu onima koji boluju od smrtonosnih bolesti.
Кубинка Марта Зоэ (martha zoe), специалист по медикаментам природного происхождения, применяя растения островов для лечения больных, выяснила, какую пользу лекарства из растения анаму могут принести людям, страдающим неизлечимыми заболеваниями.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: