Results for jebem to sve translation from Serbian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Russian

Info

Serbian

jebem to sve

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Russian

Info

Serbian

kaži nam kad æe to biti? i kakav æe znak biti kad æe se to sve svršiti?

Russian

скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда все сие должно совершиться?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a vama li æemo dopustiti da èinite to sve veliko zlo i grešite bogu našem uzimajuæi žene tudjinke?

Russian

И можно ли нам слышать о вас, что вы делаете все сие великое зло, грешите пред Богом нашим, принимая в сожительствочужеземных жен?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sav se zbor klanjaše, i pevaèi pevahu i trubaèi trubljahu, i to sve dokle se ne svrši žrtva paljenica.

Russian

И все собрание молилось, и певцы пели, и трубили трубы, доколе не окончилось всесожжение.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i to sve metni u ruke aronu i u ruke sinovima njegovim, i obræi tamo i amo, da bude žrtva obrtana pred gospodom.

Russian

и положи все на руки Аарону и на руки сынам его, и принеси это,потрясая пред лицем Господним;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Èuæete ratove i glasove o ratovima. gledajte da se ne uplašite; jer treba da to sve bude, ali nije još tada kraj.

Russian

Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i istu noæ andjeo gospodnji izadje i pobi u logoru asirskom sto i osamdeset i pet hiljada; i kad ustaše ujutru, a to sve sami mrtvaci.

Russian

И случилось в ту ночь: пошел Ангел Господень и поразил в станеАссирийском сто восемьдесят пять тысяч. И встали поутру, и вот все тела мертвые.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hvalim vas pak, braæo, što sve moje pamtite i držite zapovesti kao što vam predadoh.

Russian

Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держите предания так, как я передал вам.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ona reèe mužu svom: gle, vidim da je svet èovek božji ovaj što sve prolazi ovuda.

Russian

И сказала она мужу своему: вот, я знаю, что человек Божий, который проходит мимо нас постоянно, святой;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad to sve bivaše, ne bejah u jerusalimu, jer trideset druge godine artakserksa, cara vavilonskog, vratih se k caru, i posle nekoliko godina izmolih se opet u cara.

Russian

Когда все это происходило , я не был в Иерусалиме, потому что в тридцать втором году Вавилонского царя Артаксеркса я ходил к царю, и по прошествии нескольких дней опятьвыпросился у царя.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sari reèe: evo dao sam tvom bratu hiljadu srebrnika; gle, on ti je oèima pokrivalo pred svima koji budu s tobom; i to sve da ti je za nauku.

Russian

И Сарре сказал: вот, я дал брату твоему тысячу сиклей серебра; вот, это тебе покрывало для очей пред всеми, которые с тобою, и пред всеми ты оправдана.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a èetvrto æe carstvo biti tvrdo kao gvoždje, jer gvoždje satire i troši sve, i kao gvoždje što sve lomi, tako æe satrti i polomiti.

Russian

А четвертое царство будет крепко, как железо; ибо как железо разбивает и раздробляет все, так и оно, подобно всесокрушающему железу, будет раздроблять и сокрушать.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,740,157,272 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK