Results for okrenuti translation from Serbian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Russian

Info

Serbian

okrenuti

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Russian

Info

Serbian

potom æe se okrenuti ka gradovima svoje zemlje, i spotaknuæe se i pašæe, i neæe se više naæi.

Russian

Затем он обратит лице свое на крепости своей земли; но споткнется, падет и не станет его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i neka heruvimi rašire krila u vis da zaklanjaju krilima zaklopac, i neka budu licem okrenuti jedan drugom, prema zaklopcu neka su okrenuta lica heruvimima.

Russian

и будут херувимы с распростертыми вверх крыльями,покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими будут друг к другу: к крышке будутлица херувимов.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada æeš videti, i obradovaæeš se, i srce æe ti se udiviti i raširiti, jer æe se k tebi okrenuti mnoštvo morsko i sila naroda doæi æe k tebi.

Russian

Тогда увидишь, и возрадуешься, и затрепещет ирасширится сердце твое, потому что богатство моря обратится к тебе, достояние народов придет к тебе.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ja æu okrenuti lice svoje nasuprot takvom èoveku, i istrebiæu ga iz naroda njegovog, što od semena svog dade molohu, i zaprzni svetinju moju i oskvrni sveto ime moje.

Russian

и Я обращу лице Мое на человека того и истреблю его из народа егоза то, что он дал из детей своих Молоху, чтоб осквернить святилище Мое и обесчестить святое имя Мое;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom æe okrenuti da dodje sa silom svega carstva svog, ali æe se pogoditi s njim, i daæe mu kæer za ženu da bi ga upropastio, ali se ona neæe držati, niti æe biti s njim.

Russian

И вознамерится войти со всеми силами царства своего, и праведныес ним, и совершит это; и дочь жен отдаст ему, на погибель ее, но этот замысел не состоится, и ему не будет пользы из того.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pojas da je èetrnaest lakata dug i èetrnaest lakata širok na èetiri strane, a oplata oko njega od po lakta, i podnožje mu od lakta unaokolo, i basamaci mu da budu okrenuti na istok.

Russian

А в площадке четырнадцать локтей длины и четырнадцать ширины на все четыре стороны ее, и вокруг нее пояс в пол-локтя, а основание ее в локоть вокруг, ступени же к нему – с востока.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer æu im na suprot okrenuti lice svoje; kad izidju iz jednog ognja, drugi æe ih oganj proždreti, i poznaæete da sam ja gospod, kad okrenem lice svoje na suprot njima.

Russian

И обращу лице Мое против них; из одного огня выйдут, и другой огонь пожрет их, – и узнаете, что Я Господь, когда обращу против них лице Мое.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovako veli gospod bog izrailjev: evo, ja æu okrenuti natrag oružje što je u vašim rukama, kojim se bijete s carem vavilonskim i s haldejcima koji su vas opkolili iza zidova, i skupiæu ih usred tog grada.

Russian

так говорит Господь, Бог Израилев: вот, Я обращу назад воинские орудия, которые в руках ваших, которыми вы сражаетесь с царем Вавилонским и с Халдеями, осаждающими вас вне стены, и соберу оные посреди города сего;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,096,646 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK