Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zato i ljudima fanuiljanima reèe: kad se vratim zdravo, razvaliæu tu kulu.
Он сказал и жителям Пенуэла: когда я возвращусь в мире, разрушу башню сию.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i zatræu gradove u tvojoj zemlji, i razvaliæu sva tvrda mesta tvoja;
истреблю города в земле твоей и разрушу все укрепления твои,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
razvaliæu visine vae, i oboriæu idole vae, i metnuæu trupove vae na trupove gadnih bogova vaih, i mrziæe dua moja na vas.
разорю высоты ваши и разрушу столбы ваши, и повергну трупы ваши на обломки идолов ваших, и возгнушается душа Моя вами;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sada æu vam kazati ta æu uèiniti vinogradu svom. oboriæu mu ogradu, neka opusti; razvaliæu mu zid, neka se pogazi;
Итак Я скажу вам, что сделаю с виноградником Моим: отниму у него ограду, и будет он опустошаем; разрушу стены его, и будет попираем,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato ovako veli gospod gospod: razvaliæu olujom u gnevu svom, i silan æe dad doæi u gnevu mom, i kamenje velikog grada u jarosti mojoj da potre.
Посему так говорит Господь Бог: Я пущу бурный ветер во гневе Моем, и пойдет проливной дождь в ярости Моей, и камни града в негодовании Моем, для истребления.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i razvaliæu zid koji namazaste nevaljalim kreèem, i oboriæu ga na zemlju da æe mu se otkriti temelj, i paæe, i vi æete izginuti usred njega, i poznaæete da sam ja gospod.
И разрушу стену, которую вы обмазывали грязью, и повергну ее наземлю, и откроется основание ее, и падет, и вы вместе с нею погибнете;и узнаете, что Я Господь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: