Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jer veæ i sekira stoji drvetu kod korena; i svako drvo koje dobar rod ne radja seèe se i u oganj se baca.
Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad zidahu dom, zidahu od kamena, koji dovoahu sasvim prigotovljen, te se ni èekiæ ni sekira niti kakvo orudje gvozdeno ne èu u domu kad se zidae.
Когда строился храм, на строение употребляемы были обтесанные камни; ни молота, ни тесла, ни всякого другого железного орудия не было слышно в храме при строении его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad jedan od njih seèae drvo, pade mu sekira u vodu; a on povika govoreæi: avaj gospodaru, jo je u naruè uzeta.
И когда один валил бревно, топор его упал в воду. И закричал он и сказал: ах, господин мой! а он взят был на подержание!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a èovek boji reèe mu: gde je pala? a kad mu pokaza mesto, on odseèe drvo i baci ga onamo, i uèini te sekira ispliva.
И сказал человек Божий: где он упал? Он указал емуместо. И отрубил он кусок дерева и бросил туда, и всплыл топор.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoæe li se sekira velièati nad onim koji njom seèe? hoæe li se pila razmetati nad onim koji njom radi? kao da bi prut mahao onim koji ga digne, kao da bi se hvalio tap da nije od drveta.
Величается ли секира пред тем, кто рубит ею? Пила гордится ли предтем, кто двигает ее? Как будто жезл восстает против того, кто поднимает его; как будто палка поднимается на того, кто не дерево!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: