Results for zemaljskih translation from Serbian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Russian

Info

Serbian

zemaljskih

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Russian

Info

Serbian

jer gleda do krajeva zemaljskih i vidi sve što je pod svim nebom.

Russian

Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pod sva nebesa pušta ga, i svetlost svoju do krajeva zemaljskih.

Russian

Под всем небом раскат его, и блистание его – до краев земли.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i izidjoše iz grada momci knezova zemaljskih, i vojska za njima.

Russian

Вышли из города слуги областных начальников, и войско за ними.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on oduzima srce glavarima naroda zemaljskih, i zavodi ih u pustinju gde nema puta,

Russian

отнимает ум у глав народа земли и оставляет ихблуждать в пустыне, где нет пути:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

samo vas poznah izmedju svih plemena zemaljskih, zato æu vas pohoditi za sva bezakonja vaša.

Russian

только вас признал Я из всех племен земли, потому и взыщу с вас за все беззаконияваши.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ustaše neki od starešina zemaljskih, i progovoriše svemu zboru narodnom i rekoše:

Russian

И из старейшин земли встали некоторые и сказали всему народномусобранию:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

osim onog što dohodjaše od trgovaca i onih koji prodavahu mirise i od svih careva arapskih i upravitelja zemaljskih.

Russian

сверх того, что получаемо было от разносчиков товара и от торговли купцов, и от всех царей Аравийских и от областных начальников.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sa svim carovanjem njegovim i silom njegovom i s vremenima koja prodjoše preko njega i izrailja i svih carevina zemaljskih.

Russian

равно и все царствование его, и мужество его, и происшествия, случившиеся с ним и с Израилем и со всемиземными царствами.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ako koje od plemena zemaljskih ne bi došlo u jerusalim da se pokloni caru gospodu nad vojskama, na njih neæe biti dažda;

Russian

И будет: если какое из племен земных не пойдет в Иерусалим для поклонения Царю, Господу Саваофу, то не будет дождя у них.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne znate li? ne èujete li? ne kazuje li vam se od iskona? ne razumete li od temelja zemaljskih?

Russian

Разве не знаете? разве вы не слышали? разве вам не говорено было от начала? разве выне уразумели из оснований земли?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i izidjoše prvo momci knezova zemaljskih; a ven-adad posla, i javiše mu i rekoše: izidjoše ljudi iz samarije.

Russian

И выступили прежде слуги областных начальников. И послал Венадад, и донесли ему, что люди вышли из Самарии.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada prebroja momke knezova zemaljskih, i beše ih dvesta i trideset i dva; posle njih prebroja sav narod, sve sinove izrailjeve, i beše ih sedam hiljada.

Russian

Ахав счел слуг областных начальников, и нашлось их двести тридцать два; после них счел весь народ, всех сынов Израилевых, семь тысяч.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i podigoše oltar na mestu njegovom, ako i behu u strahu od naroda zemaljskih; i prinosiše na njemu žrtve paljenice gospodu, žrtve paljenice jutrom i veèerom;

Russian

И поставили жертвенник на основании его, так как они были в страхе от иноземных народов; и стали возносить на нем всесожжения Господу, всесожженияутренние и вечерние.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti, koga uzeh s krajeva zemaljskih, i izmedju izabranih njenih dozvah te, i rekoh ti: ti si moj sluga, ja te izabrah, i ne odbacih tebe;

Russian

ты, которого Я взял от концов земли и призвал от краев ее, и сказал тебе: „ты Мой раб, Я избрал тебя и не отвергну тебя":

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

gospode, kreposti moja i grade moj i utoèište moje u nevolji, k tebi æe doæi narodi od krajeva zemaljskih, i reæi æe: doista oci naši imaše laž, i taštinu i što ni malo ne pomaže.

Russian

Господи, сила моя и крепость моя и прибежище мое в день скорби! к Тебе придут народы от краев земли и скажут: „только ложь наследовали наши отцы, пустоту и то, в чем никакой нет пользы".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i ostali narod, sveštenici, leviti, vratari, pevaèi, netineji i svi koji se odvojiše od naroda zemaljskih k zakonu božjem, žene njihove, sinovi njihovi i kæeri njihove, svi koji znahu i razumevahu,

Russian

И прочий народ, священники, левиты, привратники, певцы, нефинеии все, отделившиеся от народов иноземных к закону Божию, жены их, сыновья их и дочери их, все, которые могли понимать,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,517,356 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK