Results for zemljom translation from Serbian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Russian

Info

Serbian

zemljom

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Russian

Info

Serbian

i još reèe faraon josifu: evo, postavljam te nad svom zemljom misirskom.

Russian

И сказал фараон Иосифу: вот, я поставляю тебя над всею землею Египетскою.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego sada neka potraži faraon èoveka mudrog i razumnog, pa neka ga postavi nad zemljom misirskom.

Russian

И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого и да поставит его над землею Египетскою.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i niko ne mogaše ni na nebu ni na zemlji, ni pod zemljom da otvori knjige ni da zagleda u nju.

Russian

И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa sve studence koje behu iskopale sluge oca njegovog za vremena avrama oca njegovog zaroniše filisteji, i zasuše ih zemljom.

Russian

И все колодези, которые выкопали рабы отца его при жизни отца его Авраама, Филистимляне завалили и засыпали землею.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

skupite meni sve starešine od plemena svojih i upravitelje svoje da im kažem da èuju ove reèi, i da im zasvedoèim nebom i zemljom.

Russian

соберите ко мне всех старейшин колен ваших и надзирателей ваших, и я скажу вслух их слова сии и призову во свидетельство на них небо иземлю;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tako niste me vi opravili ovamo nego sam bog, koji me postavi ocem faraonu i gospodarem od svega doma njegovog i starešinom nad svom zemljom misirskom.

Russian

Итак не вы послали меня сюда, но Бог, Который и поставил меня отцом фараону и господином во всем доме его и владыкою во всей земле Египетской.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe bog noju: kraj svakom telu dodje preda me, jer napuniše zemlju bezakonja; i evo hoæu da ih zatrem sa zemljom.

Russian

И сказал Бог Ною: конец всякой плоти пришел пред лице Мое, ибо земля наполнилась от них злодеяниями; и вот, Я истреблю их с земли.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

svedoèim vam danas nebom i zemljom da æe vas brzo nestati sa zemlje u koju idete preko jordana da je nasledite, neæete biti dugo u njoj, nego æete se istrebiti.

Russian

то свидетельствуюсь вам сегодня небом и землею, что скоро потеряетеземлю, для наследования которой вы переходите за Иордан; не пробудете много времени на ней, но погибнете;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

svedoèim vam danas nebom i zemljom, da sam stavio pred vas život i smrt, blagoslov i prokletstvo; zato izaberi život da budeš živ ti i seme tvoje,

Russian

Во свидетели пред вами призываю сегодня небо и землю: жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pošto mrzimo našu vladu i sve one koji vladaju našom zemljom i želimo da nas napuste, mi smo, brže bolje, instinktivno izraziti našu solidarnost s bilo kakvom pobunom protiv države.

Russian

Тем не менее, ярый сторонник Путина, писатель и приверженец теории заговора Николай Стариков заявил, что протесты разожгли американцы, чтобы создать беспорядки в Турции и заставить правительство поддержать сирийских борцов оппозиции, чего, по словам Старикова, турецкое правительство старалось избежать:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom usta ismailo, sin netanijin i deset ljudi što behu s njim, i ubiše maèem godoliju, sina ahikama sina safanovog; tako pogubiše onog koga beše postavio car vavilonski nad zemljom.

Russian

И встал Исмаил, сын Нафании, и десять человек, которые были с ним, и поразили Годолию, сына Ахикама, сына Сафанова, мечом и умертвилитого, которого царь Вавилонский поставил начальником над страною.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sve vojvode što behu u polju i ljudi njihovi kad èuše da je car vavilonski postavio godoliju, sina ahikamovog, nad zemljom, i da je na njemu ostavio ljude i žene i decu izmedju siromašnog naroda u zemlji, koji ne bi odveden u vavilon,

Russian

Когда все военачальники, бывшие в поле, они и люди их, услышали, что царь Вавилонский поставил Годолию, сына Ахикама, начальником над страною и поручил ему мужчин и женщин, и детей, и тех из бедных страны, которые не были переселены в Вавилон;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i svako stvorenje, što je na nebu, i na zemlji, i pod zemljom, i što je na moru, i što je u njima, sve èuh gde govore: onome što sedi na prestolu, i jagnjetu blagoslov i èast i slava i država va vek veka.

Russian

И всякое создание, находящееся на небе и на земле, и под землею, и на море, и все, что в них, слышал я, говорило: Сидящему на престоле и Агнцу благословение и честь, и слава и держава во веки веков.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,134,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK