Results for idi u picku materinu translation from Serbian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Spanish

Info

Serbian

idi u picku materinu

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Spanish

Info

Serbian

nego idi u dom oca mog i u rod moj, da dovedeš ženu sinu mom.

Spanish

más bien, irás a la casa de mi padre, a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ustani, i idi u nineviju grad veliki, i propovedaj mu ono što ti ja kažem.

Spanish

"levántate y ve a nínive, la gran ciudad, y proclámale el mensaje que yo te daré.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

kad ti je bližnji tvoj dužan šta mu drago, ne idi u kuæu njegovu da mu uzmeš zalog;

Spanish

"cuando des a tu prójimo algún préstamo, no entres en su casa para tomarle prenda

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a peci je i jedi na mestu koje izabere gospod bog tvoj; i sutradan vrativši se idi u svoje šatore.

Spanish

la asarás y la comerás en el lugar que jehovah tu dios haya escogido, y a la mañana siguiente podrás partir e ir a tu morada

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a andjeo gospodnji reèe filipu govoreæi: ustani i idi u podne na put koji silazi od jerusalima u gazu i pust je.

Spanish

un ángel del señor habló a felipe diciendo: "levántate y ve hacia el sur por el camino que desciende de jerusalén a gaza, el cual es desierto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

tada mu rekoše braæa njegova: izidji odavde i idi u judeju, da i uèenici tvoji vide dela koja èiniš;

Spanish

por tanto, le dijeron sus hermanos: --sal de aquí y vete a judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ustani, idi u padan-aram u dom vatuila oca matere svoje, i odande se oženi izmedju kæeri lavana ujaka svog.

Spanish

levántate, ve a padan-aram, a la casa de betuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de labán, hermano de tu madre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a gospod ga pogleda i reèe mu: idi u toj sili svojoj, i izbaviæeš izrailj iz ruku madijanskih. ne poslah li te?

Spanish

jehovah le miró y le dijo: --ve con esta tu fuerza y libra a israel de mano de los madianitas. ¿no te envío yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato david opet upita gospoda, a gospod mu odgovori i reèe: ustani, idi u keilu, jer æu ja predati filisteje u ruke tvoje.

Spanish

david volvió a consultar a jehovah, y jehovah le respondió y dijo: --levántate, desciende a queila, porque yo entregaré en tu mano a los filisteos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i veli: neæeš se više veseliti, osramoæena devojko, kæeri sidonska. ustani, idi u kitim, ni onde neæeš imati mira.

Spanish

dijo: "no te divertirás más, oh virgen oprimida, hija de sidón. levántate para pasar a quitim; pero aun allí no tendrás reposo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a gospod mu reèe: ustani i idi u ulicu koja se zove prava, i traži u domu judinom po imenu savla taršanina; jer gle, on se moli bogu,

Spanish

el señor le dijo: --levántate, ve a la calle que se llama la derecha y busca en casa de judas a uno llamado saulo de tarso; porque he aquí él está orando

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a avijataru svešteniku reèe car: idi u anatot na njivu svoju, jer si zaslužio smrt, ali te neæu danas pogubiti, jer si nosio kovèeg gospodnji pred davidom ocem mojim i podnosio si sve nevolje koje je podnosio otac moj.

Spanish

después dijo el rey al sacerdote abiatar: --vete a tus campos en anatot, pues tú eres digno de muerte. pero no te mataré hoy, porque has llevado el arca del señor jehovah delante de mi padre david, y porque has participado de todo aquello que mi padre sufrió

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ja rekoh: Šta æu èiniti, gospode? a gospod mi reèe: ustani i idi u damask, i tamo æe ti se kazati za sve šta ti je odredjeno da èiniš.

Spanish

yo dije: "¿qué haré, señor?" y el señor me dijo: "levántate y ve a damasco, y allí se te dirá todo lo que te está ordenado hacer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,749,995,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK