Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i odoe na ladji u pusto mesto sami.
y se fueron solos en la barca a un lugar desierto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a u ladji bee nas dua svega dvesta i sedamdeset i est.
Éramos en total 276 personas en la nave
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i umre treæina stvorenja koje ivi u moru, i treæina ladji propade.
y murió la tercera parte de las criaturas vivientes que estaban en el mar, y la tercera parte de los barcos fue destruida
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a koji behu u ladji pristupie i poklonie mu se govoreæi: vaistinu ti si sin boji.
entonces los que estaban en la barca le adoraron diciendo: --¡verdaderamente eres hijo de dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i zaboravie uèenici njegovi uzeti hleba, i nemahu sa sobom u ladji do jedan hleb.
se habían olvidado de llevar pan, y no tenían consigo en la barca sino un solo pan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i odmah pozva ih; i ostavivi oca svog zevedeja u ladji s najamnicima, podjoe za njim.
en seguida les llamó; y ellos, dejando a su padre zebedeo en la barca junto con los jornaleros, se fueron en pos de él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i otiavi malo odande ugleda jakova zevedejevog, i jovana brata njegovog kako u ladji krpljahu mree;
al ir un poco más adelante, vio a jacobo hijo de zebedeo y a su hermano juan. ellos estaban en su barca arreglando las redes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a posle tri meseca odvezosmo se na ladji aleksandrijskoj, koja je bila prezimila na ostrvu, i behu na njoj napisani dioskuri.
así que, después de tres meses, zarpamos en una nave alejandrina que había invernado en la isla y que tenía por insignia a cástor y pólux
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a drugi uèenici dodjoe na ladji, jer ne bee daleko od zemlje nego oko dvesta lakata, vukuæi mreu sa ribom.
los otros discípulos llegaron con la barca, arrastrando la red con los peces; porque no estaban lejos de tierra, sino como a doscientos codos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i namagoe na drutvo koje bee na drugoj ladji da dodju da im pomognu; i dodjoe, i napunie obe ladje tako da se gotovo potope.
hicieron señas a sus compañeros que estaban en la otra barca, para que viniesen a ayudarles. ellos vinieron y llenaron ambas barcas, de manera que se hundían
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ladjari uplaivi se prizivahu svaki svog boga, i bacahu ta bee u ladji u more da bi bila laka; a jona bee siao na dno ladji, i legav spavae tvrdo.
los marineros tuvieron miedo, y cada uno invocaba a su dios. y echaron al mar el cargamento que había en el barco, para aligerarlo. pero jonás había bajado al fondo del barco, se había acostado y se había quedado profundamente dormido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer u jedan èas pogibe toliko bogatstvo! i svi gospodari od ladji, i sav narod u ladjama, i ladjari, i koji god rade na moru, stadoe izdaleka,
¡porque en una sola hora ha sido asolada tanta riqueza!' "y todo timonel, todo el que navega de lugar en lugar, y los marineros y cuantos trabajan en el mar se pusieron de pie desde lejos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting