Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ali ti æe se, gospode, smejati njima i posramiti sve ove narode.
pero tú, oh jehovah, te reirás de ellos; te burlarás de todas las naciones
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer æete se posramiti od gajeva koje eleste, i zastideti se od vrtova koje izabraste.
entonces os avergonzaréis de los robles que habéis amado, y tendréis afrenta a causa de los jardines que habéis escogido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoæe li tvoje lai uæutkati ljude? i kad se ruga, zar te neæe niko posramiti?
¿harán callar a los hombres tus jactancias? ¿harás escarnio, sin que haya quien te afrente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada æe se postideti videoci, i vraèari æe se posramiti, i svi æe zastrti usne svoje, jer neæe biti odgovora bojeg.
serán avergonzados los videntes, y confundidos los adivinos. todos ellos se cubrirán hasta sus labios, porque no habrá respuesta de dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
drhtaæe od straha gde straha nema. jer æe bog rasuti kosti onih koji ustaju na tebe. ti æe ih posramiti, jer ih bog odvre.
allí donde no hubo nada que temer, temieron grandemente; porque dios esparció los huesos de los blasfemos. los avergonzaste, porque dios los rechazó
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali æe se svi posramiti s naroda, koji im neæe pomoæi, niti æe im biti na korist ni na dobit, nego na sramotu i na porugu.
todos serán defraudados por un pueblo que no les servirá de nada. no los socorrerá, ni les traerá provecho, sino sólo vergüenza y afrenta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i govoriæe: u gospodu je pravda i sila; k njemu æe doæi; ali æe se posramiti svi koji se gneve na nj.
de mí se dirá: 'ciertamente, en jehovah está la justicia y el poder.'" a él vendrán, y serán avergonzados todos los que se enfurecen contra él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gle, svi æe se drugovi njegovi posramiti, i umetnici vie od drugih ljudi; neka se skupe svi i stanu, biæe ih strah i posramiæe se svi.
he aquí que todos sus compañeros serán avergonzados, porque los mismos escultores sólo son hombres. que se reúnan todos y se pongan de pie; que teman y sean avergonzados a una
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kao to se lupe posrami kad se uhvati, tako æe se posramiti dom izrailjev, oni, carevi njihovi, knezovi njihovi, i svetenici njihovi i proroci njihovi,
"como el ladrón se avergüenza cuando es sorprendido, así se avergonzarán los de la casa de israel--ellos, sus reyes, sus magistrados, sus sacerdotes y sus profetas--
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sluajte reè gospodnju, koji drhæete od njegove reèi: braæa vaa, koja mrze na vas i izgone vas imena mog radi, govore: neka se pokae slava gospodnja. i pokazaæe se na vau radost, a oni æe se posramiti.
escuchad la palabra de jehovah, vosotros los que tembláis ante su palabra: "vuestros hermanos, que os aborrecen y os excluyen por causa de mi nombre, han dicho: 'jehovah sea glorificado, y veamos vuestra alegría.' pero ellos serán avergonzados
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting