From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i mnogi verovae ga onde.
watu wengi mahali hapo wakamwamini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a bog vaskrse ga iz mrtvih.
lakini mungu alimfufua kutoka wafu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a bee sat treæi kad ga razapee.
ilikuwa saa tatu asubuhi walipomsulubisha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i judu iskariotskog, koji ga i izdade.
yuda iskarioti ambaye alimsaliti yesu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti ga, to jest, moje srce primi.
sasa namrudisha kwako, naye ni kama moyo wangu mimi mwenyewe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a oèi im se drahu da ga ne poznae.
walimwona kwa macho, lakini hawakumtambua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ako ko ljubi boga, bog ga je nauèio.
lakini anayempenda mungu huyo anajulikana naye.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a isus mu reèe: ja æu doæi i isceliæu ga.
yesu akamwambia, "nitakuja kumponya."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a andjeo mu se javi s neba, i krepi ga.
hapo, malaika kutoka mbinguni, akamtokea ili kumtia moyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a drugi kuajuæi ga iskahu od njega znak s neba.
wengine, wakimjaribu, wakamtaka afanye ishara kuonyesha kama alikuwa na idhini kutoka mbinguni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a marija magdalina i marija josijina gledahu gde ga metahu.
nao maria magdalene na maria mama yake yose walipaona hapo alipolazwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad ga razapee, razdelie haljine njegove bacivi kocke;
walimsulubisha, kisha wakagawana mavazi yake kwa kuyapigia kura.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad se vrati isus, srete ga narod, jer ga svi oèekivahu.
yesu aliporudi upande mwingine wa ziwa, kundi la watu lilimkaribisha, kwa maana wote walikuwa wanamngojea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a uèenici njegovi pitahu ga govoreæi: ta znaèi prièa ova?
wanafunzi wake wakamwuliza yesu maana ya mfano huo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i govorahu: zdravo, care judejski! i bijahu ga po obrazima.
wakawa wanakuja mbele yake na kusema: "shikamoo, mfalme wa wayahudi!" wakampiga makofi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a uèenici njegovi moljahu ga, medjutim, govoreæi: ravi! jedi.
wakati huohuo wanafunzi wake walikuwa wanamsihi yesu: "mwalimu, ule chakula."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i drugo pade u trnje; i naraste trnje i udavi ga, i ne donese rod.
nyingine zilianguka kwenye miti ya miiba, nayo ikakua na kuzisonga, nazo hazikuzaa nafaka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i narugaæe mu se, i biæe ga, i popljuvaæe ga, i ubiæe ga, i treæi dan ustaæe.
nao watamdhihaki; watamtemea mate, watampiga mijeledi na kumwua. na baada ya siku tatu atafufuka."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i doavi odmah pristupi k njemu, i reèe: ravi! ravi! i celiva ga.
yuda alipofika tu, alimwendea yesu moja kwa moja, akasema, "mwalimu!" kisha akambusu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting