Results for filistejsku translation from Serbian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Swedish

Info

Serbian

filistejsku

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Swedish

Info

Serbian

saul pak videæi vojsku filistejsku uplaši se, i srce mu uzdrhta veoma.

Swedish

men när saul såg filistéernas läger, fruktade han och förskräcktes högeligen i sitt hjärta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i uèini david kako mu zapovedi bog i pobi vojsku filistejsku od gavaona do gezera.

Swedish

david gjorde såsom gud hade bjudit honom; och de slogo filistéernas här och förföljde dem från gibeon ända till geser.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako uhvatiše veru na virsaveji. tada se diže avimeleh i fihol vojvoda njegov, i vratiše se u zemlju filistejsku.

Swedish

när de så hade slutit förbund vid beer-seba, stodo abimelek och hans härhövitsman pikol upp och vände tillbaka till filistéernas land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa zapali luèeve, i pusti u letinu filistejsku, i popali letinu požnjevenu i nepožnjevenu, i vinograde i maslinike.

Swedish

därefter tände han eld på facklorna och släppte djuren in på filistéernas sädesfält och antände så både sädesskylar och oskuren säd, vingårdar och olivplanteringar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad èuješ da zašušti po vrhovima od dudova, tada izidji u boj; jer æe poæi bog pred tobom da pobije vojsku filistejsku.

Swedish

så snart du sedan hör ljudet av steg i bakaträdens toppar, drag då ut till strid, ty då har gud dragit ut framför dig till att slå filistéernas här.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i svukavši ga uzeše glavu njegovu i oružje njegovo, i poslaše u zemlju filistejsku na sve strane da se objavi kod lažnih bogova njihovih i po narodu.

Swedish

och de plundrade honom och togo med sig hans huvud och hans vapen och sände dem omkring i filistéernas land och läto förkunna det glada budskapet för sina avgudar och för folket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odsekoše mu glavu, i skidoše oružje s njega, i poslaše u zemlju filistejsku na sve strane da se objavi u kuæi njegovih lažnih bogova i po narodu.

Swedish

då höggo de av hans huvud och drogo av honom hans vapen och sände dem omkring i filistéernas land och läto förkunna det glada budskapet i sitt avgudahus och bland folket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tako èu sav izrailj gde rekoše: pobi saul stražu filistejsku; i stoga izrailj omrznu filistejima. i sazvan bi narod za saulom u galgal.

Swedish

så fick hela israel höra omtalas att saul hade dräpt filistéernas fogde, och att israel därigenom hade blivit förhatligt för filistéerna. och folket bådades upp att följa saul till gilgal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i jonatan pobi stražu filistejsku koja beše u gavaji, i èuše za to filisteji. a saul zapovedi, te trubiše u trube po svoj zemlji govoreæi: neka èuju jevreji.

Swedish

och jonatan dräpte filistéernas fogde i geba; och filistéerna fingo höra det. men saul lät stöta i basun över hela landet och säga: »detta må hebréerna höra.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali david reèe u srcu svom: poginuæu kadgod od ruke saulove; nema bolje za me nego da pobegnem u zemlju filistejsku, te æe me se saul okaniti i neæe me više tražiti po krajevima izrailjevim; tako æu se izbaviti iz ruku njegovih.

Swedish

men david sade till sig själv: »en dag skall jag nu i alla fall omkomma genom sauls hand. ingen annan räddning finnes för mig än att fly undan till filistéernas land; då måste saul avstå ifrån att vidare söka efter mig över hela israels område, och så undkommer jag hans hand.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,813,288 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK