From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
boe! uslii molitvu moju, èuj reèi usta mojih.
när sifiterna kommo och sade till saul: »david håller sig nu gömd hos oss.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pazi na me, gospode, i èuj glas mojih protivnika.
herre, akta du på mig, och hör rad mina motståndare tala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Èujte moj odgovor, i sluajte razloge usta mojih.
hören nu likväl mitt klagomål, och akten på mina läppars gensagor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izbavi me od neprijatelja mojih, gospode, k tebi priteèem.
rädda mig från mina fiender, herre; hos dig söker jag skygd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duh se moj kvari, dana mojih nestaje; grobovi su moji.
min livskraft är förstörd, mina dagar slockna ut, bland gravar får jag min lott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
posle mojih reèi niko ne progovarae, tako ih natapae beseda moja.
sedan jag hade talat, talade ingen annan; såsom ett vederkvickande flöde kommo mina ord över dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako si, dakle, razuman, èuj ovo: sluaj glas reèi mojih.
men märk nu väl och hör härpå, lyssna till vad mina ord förkunna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako me nisu blagosiljala bedra njegova to se runom ovaca mojih utoplio,
måste ej fastmer hans länd välsigna mig, och fick han ej värma sig i ull av mina lamm?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dade mi gospod po pravdi mojoj, i za èistotu ruku mojih dariva me.
han förde mig ut på rymlig plats; han räddade mig, ty han hade behag till mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali vi ne verujete; jer niste od mojih ovaca, kao to vam kazah.
men i tron mig icke, ty i ären icke av mina får.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mogao bih vas hrabriti ustima svojim, i micanje usana mojih olakalo bi bol va.
med munnen kunde jag då styrka eder och med läpparnas ömkan bereda eder lindring.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mnogo je protivnika mojih i neprijatelja mojih; ali ja ne odstupam od otkrivenja tvojih.
mina förföljare och ovänner äro många, men jag viker icke ifrån dina vittnesbörd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blago èoveku koji me slua straeæi na vratima mojim svaki dan i èuvajuæi pragove vrata mojih.
säll är den människa som hör mig, så att hon vakar vid mina dörrar dag efter dag håller vakt vid dörrposterna i mina portar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gospode! vodi me u pravdi svojoj; radi neprijatelja mojih poravni preda mnom put svoj.
men jag får gå in i ditt hus, genom din stora nåd; jag får tillbedja i din fruktan, vänd mot ditt heliga tempel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sluate reèi sluga mojih proroka, koje vam aljem, koje slah zarana jednako, ali ih ne posluaste,
och höra vad mina tjänare profeterna tala -- de som jag titt och ofta sänder till eder, fastän i icke viljen höra --
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja rekoh, kad se presekoe dani moji: idem k vratima grobnim, uze mi se ostatak godina mojih.
jag tänkte: jag går hädan i mina bästa dagar, in genom dödsrikets portar; jag varder berövad återstoden av mina år.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a gospod da da milost onisiforovom domu; jer me mnogo puta utei, i okova mojih ne postide se;
må herren visa barmhärtighet mot onesiforus' hus, eftersom han ofta var mig till vederkvickelse och icke blygdes för mina kedjor;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i pruivi gospod ruku svoju dotaèe se usta mojih, i reèe mi gospod: eto, metnuh reèi svoje u tvoja usta.
och herren räckte ut sin hand och rörde vid min mun; och herren sade till mig: »se, jag lägger mina ord i din mun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a adam reèe: sada eto kost od mojih kosti, i telo od mog tela. neka joj bude ime èoveèica, jer je uzeta od èoveka.
då sade mannen: »ja, denna är nu ben av mina ben och kött av mitt kött. hon skall heta maninna, ty av man är hon tagen.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gde su bogovi ematski i arfadski? gde su bogovi sefarvimski, enski i avski? jesu li izbavili samariju iz mojih ruku?
var äro hamats och arpads gudar? var äro sefarvaims, henas och ivas gudar? eller hava de räddat samaria ur min hand?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: