Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jer obeæanje avraamu ili semenu njegovom da bude naslednik svetu ne bi zakonom nego pravdom vere.
det var nämligen icke genom lag som abraham och hans säd undfick det löftet att han skulle få världen till arvedel; det var genom rättfärdighet av tro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tako veæ nisi rob, nego sin; a ako si sin, i naslednik si boji kroz isusa hrista.
så är du nu icke mer träl, utan son; och är du son, så är du ock arvinge, insatt därtill av gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jo reèe avram: eto meni nisi dao poroda, pa æe sluga rodjen u kuæi mojoj biti moj naslednik.
och abram sade ytterligare: »mig har du icke givit någon livsfrukt; en av mitt husfolk skall bliva min arvinge.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali velim: dok je naslednik mlad nita nije bolji od roba, ako i jeste gospodar od svega;
vad jag vill säga är detta: så länge arvingen är barn, finnes ingen skillnad mellan honom och en träl, fastän han är herre över alla ägodelarna;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a gle, gospod mu progovori: neæe taj biti naslednik tvoj, nego koji æe izaæi od tebe taj æe ti biti naslednik.
men se, herrens ord kom till honom; han sade: »nej, denne skall icke bliva din arvinge, utan en som utgår från ditt eget liv skall bliva din arvinge.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vinogradari videvi njega miljahu u sebi govoreæi: ovo je naslednik; hodite da ga ubijemo da nae bude dostojanje.
men när vingårdsmannen fingo se honom, överlade de med varandra och sade: 'denne är arvingen; låt oss dräpa honom, för att arvet må bliva vårt.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pa reèe avramu: oteraj ovu robinju sa sinom njenim, jer sin ove robinje neæe biti naslednik s mojim sinom, s isakom.
och hon sade till abraham: »driv ut denna tjänstekvinna och hennes son, ty denna tjänstekvinnas son skall icke ärva med min son isak.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vinogradari videvi sina rekoe medju sobom: ovo je naslednik; hodite da ga ubijemo, i da nama ostane dostojanje njegovo.
men när vingårdsmännen fingo se hans son, sade de till varandra: 'denne är arvingen; kom, låt oss dräpa honom, så få vi hans arv.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: