Results for neobrezanih translation from Serbian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Swedish

Info

Serbian

neobrezanih

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Swedish

Info

Serbian

umreæeš smræu neobrezanih od ruke tudjinske; jer ja rekoh, govori gospod gospod.

Swedish

såsom de oomskurna dö, så skall du dö, för främlingars hand. ty jag har talat, säger herren, herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i mojsije reèe pred gospodom: evo sam neobrezanih usana, pa kako æe me poslušati faraon?

Swedish

men mose sade inför herren: »se, jag har oomskurna läppar; huru skulle då farao vilja höra på mig?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tvrdovrati i neobrezanih srca i ušiju! vi se jednako protivite duhu svetome; kako vaši oci tako i vi.

Swedish

i hårdnackade, med oomskurna hjärtan och öron, i stån alltid emot den helige ande, i likaväl som edra fäder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne kazujte u gatu, i ne razglašujte po ulicama askalonskim, da se ne vesele kæeri filistejske i da ne igraju kæeri neobrezanih.

Swedish

förkunnen det icke i gat, bebåden det ej på askelons gator, för att filistéernas döttrar icke må glädja sig, de oomskurnas döttrar ej fröjda sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a mojsije progovori pred gospodom i reèe: eto, sinovi izrailjevi ne poslušaše me, a kako æe me poslušati faraon, kad sam neobrezanih usana?

Swedish

men mose talade inför herren och sade: »israels barn höra ju icke på mig; huru skulle då farao vilja höra mig -- mig som har oomskurna läppar?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali ne leže medju junacima koji padoše izmedju neobrezanih, koji sidjoše u grob s oružjem svojim, i metnuše maèeve pod glave svoje, i bezakonje njihovo leži na kostima njihovim, ako i behu junaci strašni na zemlji živih.

Swedish

men dessa fallna män ur de oomskurnas hop, de få icke vila bland hjältarna, bland dem som hava farit ned till dödsriket i sin krigiska rustning och fått sina svärd lagda under sina huvuden. nej, deras missgärningar hava kommit över deras ben. de utbredde ju skräck i de levandes land, såsom hjältar göra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a otac i mati rekoše mu: zar nema devojke medju kæerima tvoje braæe u svem narodu mom, da ideš da se oženiš izmedju filisteja neobrezanih? a samson odgovori ocu svom: njom me oženi, jer mi je ona omilela.

Swedish

hans fader och moder sade till honom: »finnes då ingen kvinna bland dina bröders döttrar och i hela mitt folk, eftersom du vill gå bort för att skaffa dig en hustru från de oomskurna filistéerna?» simson sade till sin fader: »skaffa mig denna, ty hon behagar mig.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,163,981 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK