Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i vi imate pomazanje od svetoga, i znate sve.
i åter haven mottagit smörjelse från den helige, och i haven all kunskap.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i mirise i ulje za videlo i ulje za pomazanje i za kad mirisni.
vidare kryddor och olja, till att användas för ljusstaken och smörjelseoljan och den välluktande rökelsen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i naèini ulje za sveto pomazanje i èisti kad mirisni vetinom apotekarskom.
han gjorde ock den heliga smörjelseoljan och den rena, välluktande rökelsen, konstmässigt beredda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i od toga naèini ulje za sveto pomazanje, ulje najbolje vetinom apotekarskom; to da bude ulje svetog pomazanja.
och du skall av detta göra en helig smörjelseolja, en konstmässigt beredd salva; det skall vara en helig smörjelseolja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i pomai ih, kao to pomae oca njihovog, da mi vre slubu svetenièku; i pomazanje njihovo biæe im, za veèno svetenstvo od kolena do kolena.
och du skall smörja dem, såsom du smorde deras fader, till att bliva präster åt mig. så skall denna deras smörjelse bliva för dem en invigning till ett evärdligt prästadöme, släkte efter släkte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i uzmi krvi koja bude na oltaru i ulja za pomazanje, i pokropi arona i haljine njegove, i sinove njegove i haljine njihove, i biæe svet on i haljine njegove i sinovi njegovi i haljine njihove.
och du skall taga av blodet på altaret och av smörjelseoljan och stänka på aron och hans kläder, och likaledes på hans söner och hans söners kläder; så bliver han helig, han själv såväl som hans kläder, och likaledes hans söner såväl som hans söners kläder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i uze mojsije ulja za pomazanje i krvi koja bee na oltaru, i pokropi arona i haljine njegove, i sinove njegove i haljine njihove s njim; i tako posveti arona i haljine njegove, i sinove njegove i haljine njihove s njim.
och mose tog av smörjelseoljan och av blodet på altaret och stänkte på aron -- på hans kläder -- och likaledes på hans söner och hans söners kläder; han helgade så aron -- hans kläder -- och likaledes hans söner och hans söners kläder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: