Results for svojim translation from Serbian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Swedish

Info

Serbian

svojim

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Swedish

Info

Serbian

eja i kraguj po svojim vrstama,

Swedish

gladan, falken med dess arter,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i svaki gavran po svojim vrstama,

Swedish

alla slags korpar efter deras arter,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada isus reèe k narodu i uèenicima svojim

Swedish

därefter talade jesus till folket och till sina lärjungar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tudjini blede, drhæu u gradovima svojim.

Swedish

ja, främlingarnas mod vissnade bort; de omgjordade sig och övergåvo sina borgar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ustima svojim javljam sve sudove usta tvojih.

Swedish

med mina läppar förtäljer jag alla din muns rätter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad sav narod slušaše, reèe uèenicima svojim:

Swedish

och han sade till sina lärjungar, så att allt folket hörde det:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blagosloven si, gospode! nauèi me naredbama svojim.

Swedish

lovad vare du, herre! lär mig dina stadgar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a koji prolažahu huljahu na nj mašuæi glavama svojim.

Swedish

och de som gingo där förbi bespottade honom och skakade huvudet

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i napiši ih na dovratnicima doma svog i na vratima svojim,

Swedish

och du skall skriva dem på dörrposterna i ditt hus och på dina portar;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da te obasja gospod licem svojim i bude ti milostiv!

Swedish

herren låte sitt ansikte lysa över dig och vare dig nådig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i me-jarkon i rakon s medjama svojim prema jopi.

Swedish

me-hajarkon och harackon, tillika med området framför jafo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

car sedeæi na prestolu sudskom rasipa oèima svojim svako zlo.

Swedish

en konung, som sitter på domarstolen, rensar med sina ögons kastskovel bort allt vad ont är.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sad se hvalite svojim ponosom. svaka je hvala takva zla.

Swedish

men nu talen i stora ord i eder förmätenhet. all sådan stortalighet är ond.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ajin, remon i eter i asan, èetiri grada sa selima svojim;

Swedish

ain, rimmon, eter och asan -- fyra städer med deras byar;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blago èoveku koga ti, gospode, urazumljuješ, i zakonom svojim uèiš;

Swedish

säll är den man som du, herre, undervisar, och som du lär genom din lag,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

duhom je svojim ukrasio nebesa, i ruka je njegova stvorila prugu zmiju.

Swedish

blott han andades, blev himmelen klar; hans hand genomborrade den snabba ormen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bićemo pozvani da se borimo, platićemo svojim životima, životima naših rođaka.

Swedish

kommer att värvas, bli tvungna att kämpa, förlora vår liv, förlora våra närstående.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dovešæe na te ljudstvo, te æe te zasuti kamenjem, i izbošæe te maèevima svojim.

Swedish

och de skola sammankalla en församling mot dig, och man skall stena dig och hugga sönder dig med svärd;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i hefar-amona i ofnija i gava; dvanaest gradova sa selima svojim;

Swedish

kefar-haammoni, ofni och geba -- tolv städer med sina byar;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pripovedajte to sinovima svojim, i sinovi vaši svojim sinovima, i njihovi sinovi potonjem kolenu.

Swedish

nej, om detta mån i förtälja för edra barn, och edra barn må förtälja därom för sina barn, och deras barn för ett kommande släkte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,670,392 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK