Results for biga tu translation from Serbian to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Tagalog

Info

Serbian

i razdelite tu zemlju medju se po plemenima izrailjevim.

Tagalog

gayon ninyo hahatiin ang lupaing ito sa inyo ayon sa mga lipi ng israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali oni prestupiše zavet kao adam; tu me izneveriše.

Tagalog

nguni't sila gaya ni adan ay sumalangsang sa tipan: doo'y nagsigawa silang may paglililo laban sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada mi reèe: udji i vidi opake gadove koje èine tu.

Tagalog

at sinabi niya sa akin, ikaw ay pumasok, at tingnan mo ang mga masamang kasuklamsuklam na kanilang ginagawa rito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i napisa mojsije tu pesmu onaj dan, i nauèi sinove izrailjeve.

Tagalog

kaya't isinulat ni moises ang awit na ito nang araw ding yaon, at itinuro sa mga anak ni israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tu ladje plove, krokodil, kog si stvorio da se igra po njemu.

Tagalog

doo'y nagsisiyaon ang mga sasakyan: nandoon ang buwaya na iyong nilikha upang maglibang doon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a josafat reèe: ima li tu još koji prorok gospodnji da ga pitamo?

Tagalog

nguni't sinabi ni josaphat, wala ba ritong ibang propeta ng panginoon upang makapagusisa tayo sa kaniya?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe joj: za tu reè idi; izadje djavo iz kæeri tvoje.

Tagalog

at sinabi niya sa kaniya, dahil sa sabing ito humayo ka; nakaalis na ang demonio sa iyong anak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gle, more veliko i široko, tu gmižu bez broja, životinja mala i velika;

Tagalog

nandoon ang dagat, na malaki at maluwang, na ginagalawan ng di mabilang na mga bagay, ng mga munti at ng mga malaking hayop din naman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hvala, dakle, bogu što bivši robovi grehu poslušaste od srca tu nauku kojoj se i predadoste.

Tagalog

datapuwa't salamat sa dios, na, bagama't kayo'y naging mga alipin ng kasalanan, kayo'y naging mga matalimahin sa puso doon sa uri ng aral na pinagbigyan sa inyo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada valam reèe valaku: stoj tu kod žrtve svoje paljenice, a ja idem onamo na susret gospodu.

Tagalog

at kaniyang sinabi kay balac, tumayo ka rito sa tabi ng iyong handog na susunugin, samantalang aking sinasalubong ang panginoon doon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ostah sam i videh tu veliku utvaru, i ne osta snage u meni, i lepota mi se nagrdi, i ne imah snage.

Tagalog

sa gayo'y iniwan akong magisa, at nakakita nitong dakilang pangitain, at nawalan ako ng lakas; sapagka't ang aking kagandahan ay umuwi sa kasiraan at walang nanatiling lakas sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i rekoše mu: kakvom vlasti to èiniš? i ko ti dade vlast tu, da to èiniš?

Tagalog

at sinabi nila sa kaniya, sa anong kapamahalaan ginagawa mo ang mga bagay na ito? o sino ang sa iyo'y nagbigay ng kapamahalaang ito upang gawin mo ang mga bagay na ito?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a glavari sveštenièki i književnici stajahu, i jednako tužahu ga.

Tagalog

at ang mga pangulong saserdote at mga eskriba ay nagsitindig, na isinusumbong siyang mainam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,941,702,333 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK