Results for kamusta na te translation from Serbian to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Tagalog

Info

Serbian

kamusta na te

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Tagalog

Info

Serbian

dugo vremena vojeva isus na te careve.

Tagalog

si josue ay nakipagdigmang malaong panahon sa lahat ng mga haring yaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pomnjivost æe paziti na te, razum æe te èuvati,

Tagalog

kabaitan ay magbabantay sa iyo, pagkaunawa ay magiingat sa iyo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali kad bi bog progovorio i usne svoje otvorio na te,

Tagalog

nguni't oh ang dios nawa'y magsalita, at bukhin ang kaniyang mga labi laban sa iyo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ovako veli gospod gospod: maè cara vavilonskog doæi æe na te.

Tagalog

sapagka't ganito ang sabi ng panginoong dios: ang tabak ng hari sa babilonia ay darating sa iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ptice sletahu na te mrtve životinje; a avram ih odgoniše.

Tagalog

at binababa ng mga ibong mangdadagit ang mga bangkay, at binubugaw ni abram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

osudjuju te usta tvoja, a ne ja; i usne tvoje svedoèe na te.

Tagalog

ang iyong sariling bibig ang humahatol laban sa iyo, at hindi ako; oo, ang iyong sariling mga labi ay nagpapatotoo laban sa iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

valja navaliti poslove na te ljude, pa æe raditi i neæe slušati lažljive reèi.

Tagalog

pabigatin ninyo ang gawain ng mga lalake upang kanilang pagpagalan at huwag nilang pakitunguhan ang mga kabulaanang salita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne karaj podsmevaèa da ne omrzne na te; karaj mudra, i ljubiæe te.

Tagalog

huwag mong sawayin ang manglilibak, baka ipagtanim ka niya: sawayin mo ang pantas, at kaniyang iibigin ka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a car reèe: ko uzgovori na te, dovedi ga k meni, i neæe te se više dotaæi.

Tagalog

at sinabi ng hari, sinomang magsabi sa iyo ng anoman, dalhin mo sa akin, at hindi ka na niya gagalawin pa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izadje zatiraè na te, èuvaj grad, pazi na put, utvrdi bedra, ukrepi se dobro.

Tagalog

siyang bumabasag ay sumampa sa harapan mo: ingatan mo ang katibayan, bantayan mo ang daan, palakasin mo ang iyong mga balakang, patibayin mo ang iyong kapangyarihan na mainam,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako se podigne na te gnev onog koji vlada, ne ostavljaj mesto svoje, jer blagost uklanja velike grehe.

Tagalog

kung ang diwa ng pinuno ay bumangon laban sa iyo, huwag kang umalis: sapagka't ang pagpapakalumanay ay nagpapalikat ng mga malaking pagkagalit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sada se sabraše na te mnogi narodi govoreæi: da se oskvrni, i da se oèi naše nagledaju siona.

Tagalog

at ngayo'y maraming bansa ay nangagpupulong laban sa iyo, na nangagsasabi, madumhan siya, at makita ng ating mata ang nasa natin sa sion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gle, biæe ih koji æe se sabirati na te, ali neæe biti od mene; koji se god saberu na te, pašæe.

Tagalog

narito, sila'y magkakapisan, nguni't hindi sa pamamagitan ko: sinomang magpipisan laban sa iyo ay mabubuwal dahil sa iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod æe pustiti na te i na narod tvoj i na dom oca tvog dane, kakvih nije bilo otkad se jefrem odvoji od jude, preko cara asirskog.

Tagalog

ang panginoon ay magpapasapit sa iyo, at sa iyong bayan, at sa sangbahayan ng iyong magulang ng mga araw na hindi nangyari mula ng araw na humiwalay ang ephraim sa juda; sa makatuwid baga'y ang hari sa asiria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

daæe ti gospod neprijatelje tvoje koji ustanu na te da ih biješ; jednim æe putem doæi na te, a na sedam æe puteva bežati od tebe.

Tagalog

pasasaktan ng panginoon sa harap mo ang iyong mga kaaway na nagbabangon laban sa iyo: sila'y lalabas laban sa iyo sa isang daan at tatakas sa harap mo sa pitong daan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad polažaše kovèeg, govoraše mojsije: ustani gospode, i neka se razaspu neprijatelji tvoji, i neka beže ispred tebe koji mrze na te.

Tagalog

at nangyari pagka ang kaban ay isinulong na sinabi ni moises, bumangon ka, oh panginoon, at mangalat ang mga kaaway mo, at magsitakas sa harap mo ang nangapopoot sa iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i doæi æe na te s kolima i s kolicima i s toèkovima i s mnoštvom naroda, i opkoliæe te sa štitovima i štitiæima i šlemovima; i njima æu dati sud da ti sude svojim sudom.

Tagalog

at sila'y magsisiparitong laban sa iyo na ma'y mga almas, mga karo, at mga kariton, at may kapulungan ng mga tao; sila'y magsisilagay laban sa iyo sa palibot na may longki, at kalasag at turbante; at aking ipauubaya ang kahatulan sa kanila, at sila'y magsisihatol sa iyo ayon sa kanilang mga kahatulan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a žena imaše kod kuæe tele ugojeno, i brže ga zakla, i uze brašna te umesi i ispeèe hlebove presne.

Tagalog

at ang babae ay mayroong isang matabang guyang baka sa bahay; at siya'y nagmadali, at pinatay niya; at siya'y kumuha ng harina at kaniyang minasa, at kaniyang niluto na tinapay na walang lebadura;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a car reèe husiju: je li zdravo dete avesalom? a husije reèe: neka neprijatelji gospodara mog cara i koji god ustaju na te zla radi, neka prodju kao to dete.

Tagalog

at sinabi ng hari sa cusita, ligtas ba ang binatang si absalom? at sumagot ang cusita, ang mga kaaway ng aking panginoon na hari, at yaong lahat na nagsibangon laban sa iyo upang gawan ka ng masama ay maging gaya nawa ng binatang yaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovako veli gospod: evo, ja æu podignuti na te zlo iz doma tvog, i uzeæu žene tvoje na tvoje oèi, i daæu ih bližnjemu tvom, te æe spavati sa ženama tvojim na vidiku svakome.

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, narito, ako'y magtitindig ng kasamaan laban sa iyo na mula sa iyong sariling sangbahayan, at aking kukunin ang iyong mga asawa sa harap ng iyong mga mata, at aking ipagbibigay sa iyong kapuwa, at kaniyang sisipingan ang iyong mga asawa sa sikat ng araw na ito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,776,216,723 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK