From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i kad gospod govorae mojsiju u zemlji misirskoj,
at nangyari ng araw na magsalita ang panginoon kay moises sa lupain ng egipto,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali prodje sedam godina rodnih u zemlji misirskoj;
at ang pitong taon ng kasaganaan na nagkaroon sa lupain ng egipto ay natapos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe gospod mojsiju i aronu u zemlji misirskoj govoreæi:
at ang panginoon ay nagsalita kay moises at kay aaron sa lupain ng egipto, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i razidje se narod po svoj zemlji misirskoj da èupa strnjiku mesto pleve.
kaya't ang bayan ay nangalat sa buong lupain ng egipto, na humahanap ng pinagputulan ng trigo na panghalili sa dayami.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a na pokuæstvo svoje ne gledajte, jer ta ima najbolje u svoj zemlji misirskoj vae je.
huwag din ninyong lingapin ang inyong pag-aari; dahil sa ang buti ng buong lupain ng egipto ay inyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i opominji se da si bio rob u zemlji misirskoj; zato ti ja zapovedam da ovo èini.
at iyong aalalahanin na naging alipin ka sa lupain ng egipto: kaya't iniuutos ko sa iyong gawin ang bagay na ito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i mojsije prui ruku svoju k nebu, i posta gusta tama po svoj zemlji misirskoj za tri dana.
at iniunat ni moises ang kaniyang kamay sa dakong langit; at nagsalimuutan ang dilim sa buong lupain ng egipto, na tatlong araw;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doljake ne cveli, jer vi znate kakva je dua doljaku, jer ste bili doljaci u zemlji misirskoj.
at ang taga ibang lupa ay huwag mong pipighatiin sapagka't talastas ninyo ang puso ng taga ibang lupa, yamang kayo'y naging mga taga ibang lupa, sa lupain ng egipto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a gospod reèe mojsiju: neæe vas posluati faraon, da bih umnoio èudesa svoja u zemlji misirskoj.
at sinabi ng panginoon kay moises, hindi kayo didinggin ni faraon: upang ang aking mga kababalaghan ay dumami sa lupain ng egipto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a bee grad i oganj smean s gradom silan veoma, kakvog ne bee u svoj zemlji misirskoj otkako je ljudi u njoj.
sa gayo'y nagkaroon ng granizo at apoy, na nagniningning sa granizo, at napakalakas, na kailan ma'y hindi nagkaroon sa buong lupain ng egipto mula nang maging bansa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a iza njih nastaæe sedam gladnih godina, gde æe se zaboraviti sve obilje u zemlji misirskoj, jer æe glad satrti zemlju,
at may dadating, pagkatapos ng mga iyan, na pitong taong kagutom; at malilimutan iyang buong kasaganaan sa lupain ng egipto; at pupuksain ng kagutom ang lupain;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dade faraon josifu ime psontomfanih, i oeni ga asenetom kæerju potifere svetenika onskog. i podje josif po zemlji misirskoj.
at pinanganlan ni faraon si jose na zaphnath-paanea, at ibinigay na asawa sa kaniya si asenath, na anak ni potiphera, na saserdote sa on. at lumabas si jose, sa lupain ng egipto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i gle, iza njih izadje sedam drugih krava rdjavih, i vrlo runih i mravih, kakvih nisam video u celoj zemlji misirskoj.
at, narito, may ibang pitong baka na nagsiahon sa likuran nila, mga payat, at napakapangit ang anyo, at payat na kailan ma'y hindi ako nakakita sa buong lupain ng egipto ng ibang kawangis ng mga yaon sa kapangitan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a oko ponoæi pobi gospod sve prvence u zemlji misirskoj od prvenca faraonovog koji htede sedeti na prestolu njegovom do prvenca sunja u tamnici, i ta god bee prvenac od stoke.
at nangyari sa hating gabi, na nilipol ng panginoon ang lahat ng mga panganay sa lupain ng egipto, mula sa panganay ni faraon na nakaluklok sa kaniyang luklukan, hanggang sa panganay ng bilanggo na nasa bilangguan; at lahat ng panganay sa mga hayop.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a josif naseli oca svog i braæu svoju, i dade im dobro u zemlji misirskoj na najboljem mestu te zemlje, u zemlji rameskoj, kao to zapovedi faraon.
at itinatag ni jose ang kaniyang ama, at ang kaniyang mga kapatid, at sila'y binigyan ng pag-aari sa lupain ng egipto, sa pinakamabuti sa lupain, sa lupain ng rameses, gaya ng iniutos ni faraon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a gospod reèe mojsiju: kai aronu: prui tap svoj, i udari po prahu na zemlji, nek se pretvori u ui po svoj zemlji misirskoj.
at sinabi ng panginoon kay moises, sabihin mo kay aaron: iunat mo ang iyong tungkod, at paluin mo ang alabok ng lupa, upang maging mga kuto sa lupaing egipto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
evo, ja æu paziti na njih zla radi, ne dobra radi, i judejci koji su u zemlji misirskoj, svi æe ginuti od maèa i od gladi, dokle ih ne bude ni jednog.
narito, aking binabantayan sila sa ikasasama, at hindi sa ikabubuti; at lahat ng tao ng juda na nangasa lupain ng egipto ay mangalilipol sa pamamagitan ng tabak at ng kagutom, hanggang sa umabot sila sa kawakasan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kakve su te rdjave smokve da se ne mogu jesti, kako su rdjave, takvim æu, veli gospod, uèiniti sedekiju cara judinog i knezove njegove i ostatak jerusalimljana koji ostae u ovoj zemlji i koji ive u zemlji misirskoj.
at kung paanong ang masasamang igos, na hindi makakain, dahil sa nangapakasama, tunay na ganito ang sabi ng panginoon, sa gayo'y pababayaan ko si sedechias na hari sa juda, at ang kaniyang mga prinsipe, at ang nalabi sa jerusalem, na naiwan sa lupaing ito, at ang nagsisitahan sa lupain ng egipto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad nesta novca u zemlji misirskoj i u zemlji hananskoj, stadoe svi misirci dolaziti k josifu govoreæi: daj nam hleba; zato da mremo kod tebe, to novaca nema?
at nang ang salapi ay maubos na lahat sa lupain ng egipto, at sa lupain ng canaan, ay naparoon kay jose ang lahat ng mga egipcio, at nagsabi; bigyan mo kami ng tinapay: sapagka't bakit kami mamamatay sa iyong harap? dahil sa ang aming salapi ay naubos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i gospod reèe mojsiju: reci aronu: uzmi tap svoj, i prui ruku svoju na vode misirske, na potoke, na reke i na jezera njihova i na sva zborita voda njihovih; i premetnuæe se u krv, i biæe krv po svoj zemlji misirskoj, i po sudima drvenim i kamenim.
at sinabi ng panginoon kay moises, sabihin mo kay aaron, kunin mo ang iyong tungkod, at iunat mo ang iyong kamay sa tubig sa egipto, sa kanilang mga ilog, sa kanilang mga bangbang, at sa kanilang mga lawa at sa lahat nilang tipunan ng tubig, upang mga maging dugo; at magkakadugo sa buong lupain ng egipto, maging sa mga sisidlang kahoy at maging sa mga sisidlang bato.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: