Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
opet æe saditi vinograde na brdima samarijskim, sadiæe vinogradari i jeæe rod.
muli kang magtatanim ng mga ubasan sa mga bundok ng samaria: ang mga manananim ay mangagtatanim, at mangagagalak sa bunga niyaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samo od siromaha u zemlji ostavi zapovednik straarski koji æe biti vinogradari i ratari.
nguni't iniwan ng punong kawal ng bantay ang mga pinakadukha sa lupain upang maging maguubas at magbubukid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tudjini æe stajati i pasti stada vaa, i inostranci æe biti vai oraèi i vinogradari.
at ang mga taga ibang lupa ay magsisitayo at mangagpapastol ng inyong mga kawan, at ang mga taga ibang lupa ay magiging inyong mga mangaararo at mangungubasan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i vinogradari pohvatavi sluge njegove jednog izbie, a jednog ubie, a jednog zasue kamenjem.
at pinaghawakan ng mga magsasaka ang kaniyang mga alipin, at hinampas nila ang isa, at ang isa'y pinatay, at ang isa'y binato.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stidite se ratari, ridajte vinogradari, penice radi i jeèma radi, jer propade etva na njivi;
mangahiya kayo, oh kayong mga mangbubukid, manambitan kayo, oh kayong mga maguubas, dahil sa trigo at dahil sa cebada; sapagka't ang pagaani sa bukid ay nawala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vinogradari rekoe u sebi: ovo je naslednik, hodite da ga ubijemo, i nama æe ostati oèevina njegova.
datapuwa't ang mga magsasakang yaon ay nangagsangusapan, ito ang tagapagmana; halikayo, atin siyang patayin, at magiging atin ang mana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vinogradari videvi njega miljahu u sebi govoreæi: ovo je naslednik; hodite da ga ubijemo da nae bude dostojanje.
datapuwa't nang makita siya ng mga magsasaka, ay nangagsangusapan sila, na sinasabi, ito ang tagapagmana; atin siyang patayin upang ang mana ay maging atin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vinogradari videvi sina rekoe medju sobom: ovo je naslednik; hodite da ga ubijemo, i da nama ostane dostojanje njegovo.
datapuwa't nang makita ng mga magsasaka ang anak, ay nangagusapan sila, ito ang tagapagmana; halikayo, siya'y ating patayin, at kunin natin ang kaniyang mana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: