Results for nasilnici translation from Serbian to Thai

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Thai

Info

Serbian

nasilnici

Thai

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Thai

Info

Serbian

veliki nasilnici su ovde!

Thai

พวกเด็กเกเรที่แข็งแกร่งอยู่ที่นี่ !

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nasilnici su okrivljeni za to.

Thai

ทั้งๆที่ความผิดถูกโยนให้พวกอันธพาลไปแล้ว

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Šta je to, lupeži, nasilnici?

Thai

นั่นใช่อันธพาลหรือเปล่า พวกคนชั่ว เขาจะมาเอาตัวฉัน

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- da, ali nisi... kao oni, glupi nasilnici.

Thai

- ใช่ ฉันรู้ แต่คุณไม่เหมือนเลย เหมือนกับแกงค์อันธพาลพวกนั้น

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

lupeži, nasilnici, otrovni bršljan, živi pesak

Thai

*อันธพาล นักเลง ดอกไม้มีพิษ ทรายดูด*

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to su bili oni nasilnici o kojima sam ti pričao.

Thai

พวกเด็กอันธพาลที่เล่าให้แม่ฟังไงฮะ

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izvjestitelji kažu da su nasilnici koordinirali koristeći društvene medije.

Thai

รายงานข่าว ว่าพวกกลุ่มหัวรุนแรง รวมตัวกัน ผ่านทาง สังคมออนไลน์

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to je deo èoveku bezbožnom od boga, i nasledstvo koje primaju nasilnici od svemoguæeg.

Thai

ต่อพระเจ้า นี่เป็นส่วนของคนชั่ว และมรดกซึ่งผู้บีบบังคับจะได้รับจากองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dopustio sam da me nasilnici otjeraju, i to je nešto za čime stvarno... stvarno žalim.

Thai

แล้วปล่อยให้พวกนั้นไล่ฉันออกมา

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,054,849 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK