Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi stalno govorimo to demokratama.
bunu demokratlara durmadan söylüyoruz.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tu ne govorimo o nekolicini, nego o hiljadama.
birkaç kişiden değil, binlerce insandan bahsediyoruz.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ne govorimo o maloj zemlji u velikoj alijansi.
büyük bir İttifak içindeki küçük bir ülkeden bahsetmiyoruz.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
cadikovski: govorimo o predstavi koja nema scenario, ali ima dramaturgiju.
cadikovski: burada bir senaryosu olmayan, fakat dramaturjiye sahip bir gösteriden bahsediyoruz.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
«ovde govorimo o različitoj vrsti odgovornosti -- pravnoj, krivičnoj.
laliç, "burada farklı bir sorumluluk tipinden bahsediyoruz -- yasal, cezai.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kada govorimo o standardima, govorimo na različite načine o pravima manjina.
standartlardan bahsettiğimizde, farklı şekillerde azınlık haklarından bahsediyoruz.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kada govorimo o tržištu, mora se reči da se tržišni rizik mora uračunati u cenu.
bu piyasa söz konusu olduğunda, piyasa riski de fiyat hesabına dahil edilmeli.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kada govorimo o bezbednosti, govorimo o potrebi saradnje srbije sa evropom i regionom.
güvenlikten bahsederken, sırbistan'ın avrupa ve bölgeyle işbirliği yapma ihtiyacından bahsediyoruz.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
verujem da imamo sreće zbog činjenice da govorimo sličnim jezicima na mnogo većoj teritoriji.
Çok geniş topraklar üzerinde benzer dilleri konuştuğumuz için şanslı olduğumuz düşünüyorum.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ako govorimo o reformi sektora odbrane, činjenica je da proces reformi u rs vrlo dobro funkcioniše.
savunma reformuna gelince, sırp cumhuriyeti'nde reform sürecinin çok iyi gittiği bir gerçek.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
„možemo da govorimo o porastu životnog standarda tek pošto nam vrate 25 odsto od plate.
bir devlet dairesinde muhasebeci olarak görev yapan vasile dumitrascu setimes'a, "yaşam standartlarında bir yükselmeden, ancak %25 maaşlarımıza geri konduktan sonra bahsedebiliriz.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
govorimo o ogromnom broju ljudi, daleko većem od onog koji je bio prisutan na polju bezbednosti proteklih godina.
bu, olimpiyat oyunları tarihinde şimdiye kadar tek başına güvenlik için yapılan en yüksek harcama ve yunanistan gibi bir mali profile sahip bir ülke için muazzam bir rakam.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
nego kako nas okua bog da smo verni da primimo jevandjelje, tako govorimo, ne kao ljudima ugadjajuæi nego bogu koji kua srca naa.
tersine, tanrı tarafından müjdeyi emanet almaya layık görüldüğümüz için, insanları değil, yüreklerimizi sınayan tanrıyı hoşnut edecek biçimde konuşuyoruz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koje i govorimo ne reèima to je nauèila èoveèija premudrost, nego ta uèi duh sveti; i duhovne stvari duhovno radimo.
ruhsal kişilere ruhsal gerçekleri açıklarken, tanrının lütfettiklerini insan bilgeliğinin öğrettiği sözlerle değil, ruhun öğrettiği sözlerle bildiririz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
opet, ako govorimo o očekivanjima, voleo bih da oba tima prođu u naredni krug takmičenja i iskreno bih poželeo sve najbolje srpskoj reprezentaciji.
beklentilerime gelecek olursak, her iki takımı da yarışın ikinci aşamasında görmeyi isterim ve sırp milli takımına en samimi hislerimle başarılar dilerim.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
hoću da kažem da ne možemo da odredimo pravila koja se nikada ne smeju prekršiti jer dok to govorimo stvari se razvijaju i menjaju i javljaju se nove ideje koje se moraju uzeti u obzir.
söylemeye çalıştığım şey şu; ihlal edilemez kurallar koyamazsınız, çünkü konuştukça gelişirsiniz ve geliştikçe de değerlendirilmesi gereken diğer fikirler ortaya çıkar.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"sa slabim mrežama socijalne zaštite, mi ovde ne govorimo samo o većoj nezaposlenosti ili manjoj kupovnoj moći, nego o samom životu i smrti.
başkan katılımcılara hitaben yaptığı konuşmada, "sosyal güvenlik ağlarının zayıflığıyla, burada sadece işsizliğin artması veya satın alma gücünün azalmasından değil, yaşam ve ölümden bahsediyoruz.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"govorimo o podršci u širokom smislu", rekao je novi komesar eu za ekonomska i monetarna pitanja oli ren novinskoj agenciji blumberg.
avrupa komisyonu'nun ekonomi ve para İşlerinden sorumlu Üyesi olli rehn bloomberg haber ajansına verdiği demeçte, "burada geniş anlamda bir destekten bahsediyoruz." dedi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
međutim, ona je dodala: "moramo biti vrlo oprezni kada govorimo o vremenskom okviru" za ukidanje viznih ograničenja za građane bih.
ancak gallach, bh vatandaşlarına yönelik vize kısıtlamalarının kaldırılmasına ilişkin "takvimden bahsederken son derece ihtiyatlı olma gerektiğini" de sözlerine ekledi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"govorimo o ukidanju viza za otprilike godinu dana i statusu kandidata za bih 2010. godine", izjavio je turk novinarima posle sastanka sa članovima tročlanog predsedništva bih.
bh'nin üçlü cumhurbaşkanlığı üyeleriyle görüşmesi sonrasında konuşan türk, "bir yıl gibi bir süre içinde vizelerin kaldırılması ve 2010 yılında bh için aday statüsünden bahsediyoruz." dedi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting