Results for govorimo translation from Serbian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Turkish

Info

Serbian

govorimo

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Turkish

Info

Serbian

mi stalno govorimo to demokratama.

Turkish

bunu demokratlara durmadan söylüyoruz.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tu ne govorimo o nekolicini, nego o hiljadama.

Turkish

birkaç kişiden değil, binlerce insandan bahsediyoruz.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Serbian

ne govorimo o maloj zemlji u velikoj alijansi.

Turkish

büyük bir İttifak içindeki küçük bir ülkeden bahsetmiyoruz.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Serbian

cadikovski: govorimo o predstavi koja nema scenario, ali ima dramaturgiju.

Turkish

cadikovski: burada bir senaryosu olmayan, fakat dramaturjiye sahip bir gösteriden bahsediyoruz.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

«ovde govorimo o različitoj vrsti odgovornosti -- pravnoj, krivičnoj.

Turkish

laliç, "burada farklı bir sorumluluk tipinden bahsediyoruz -- yasal, cezai.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

kada govorimo o standardima, govorimo na različite načine o pravima manjina.

Turkish

standartlardan bahsettiğimizde, farklı şekillerde azınlık haklarından bahsediyoruz.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kada govorimo o tržištu, mora se reči da se tržišni rizik mora uračunati u cenu.

Turkish

bu piyasa söz konusu olduğunda, piyasa riski de fiyat hesabına dahil edilmeli.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kada govorimo o bezbednosti, govorimo o potrebi saradnje srbije sa evropom i regionom.

Turkish

güvenlikten bahsederken, sırbistan'ın avrupa ve bölgeyle işbirliği yapma ihtiyacından bahsediyoruz.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

verujem da imamo sreće zbog činjenice da govorimo sličnim jezicima na mnogo većoj teritoriji.

Turkish

Çok geniş topraklar üzerinde benzer dilleri konuştuğumuz için şanslı olduğumuz düşünüyorum.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako govorimo o reformi sektora odbrane, činjenica je da proces reformi u rs vrlo dobro funkcioniše.

Turkish

savunma reformuna gelince, sırp cumhuriyeti'nde reform sürecinin çok iyi gittiği bir gerçek.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

„možemo da govorimo o porastu životnog standarda tek pošto nam vrate 25 odsto od plate.

Turkish

bir devlet dairesinde muhasebeci olarak görev yapan vasile dumitrascu setimes'a, "yaşam standartlarında bir yükselmeden, ancak %25 maaşlarımıza geri konduktan sonra bahsedebiliriz.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

govorimo o ogromnom broju ljudi, daleko većem od onog koji je bio prisutan na polju bezbednosti proteklih godina.

Turkish

bu, olimpiyat oyunları tarihinde şimdiye kadar tek başına güvenlik için yapılan en yüksek harcama ve yunanistan gibi bir mali profile sahip bir ülke için muazzam bir rakam.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego kako nas okuša bog da smo verni da primimo jevandjelje, tako govorimo, ne kao ljudima ugadjajuæi nego bogu koji kuša srca naša.

Turkish

tersine, tanrı tarafından müjdeyi emanet almaya layık görüldüğümüz için, insanları değil, yüreklerimizi sınayan tanrıyı hoşnut edecek biçimde konuşuyoruz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koje i govorimo ne reèima što je nauèila èoveèija premudrost, nego šta uèi duh sveti; i duhovne stvari duhovno radimo.

Turkish

ruhsal kişilere ruhsal gerçekleri açıklarken, tanrının lütfettiklerini insan bilgeliğinin öğrettiği sözlerle değil, ruhun öğrettiği sözlerle bildiririz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

opet, ako govorimo o očekivanjima, voleo bih da oba tima prođu u naredni krug takmičenja i iskreno bih poželeo sve najbolje srpskoj reprezentaciji.

Turkish

beklentilerime gelecek olursak, her iki takımı da yarışın ikinci aşamasında görmeyi isterim ve sırp milli takımına en samimi hislerimle başarılar dilerim.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hoću da kažem da ne možemo da odredimo pravila koja se nikada ne smeju prekršiti jer dok to govorimo stvari se razvijaju i menjaju i javljaju se nove ideje koje se moraju uzeti u obzir.

Turkish

söylemeye çalıştığım şey şu; ihlal edilemez kurallar koyamazsınız, çünkü konuştukça gelişirsiniz ve geliştikçe de değerlendirilmesi gereken diğer fikirler ortaya çıkar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"sa slabim mrežama socijalne zaštite, mi ovde ne govorimo samo o većoj nezaposlenosti ili manjoj kupovnoj moći, nego o samom životu i smrti.

Turkish

başkan katılımcılara hitaben yaptığı konuşmada, "sosyal güvenlik ağlarının zayıflığıyla, burada sadece işsizliğin artması veya satın alma gücünün azalmasından değil, yaşam ve ölümden bahsediyoruz.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

"govorimo o podršci u širokom smislu", rekao je novi komesar eu za ekonomska i monetarna pitanja oli ren novinskoj agenciji blumberg.

Turkish

avrupa komisyonu'nun ekonomi ve para İşlerinden sorumlu Üyesi olli rehn bloomberg haber ajansına verdiği demeçte, "burada geniş anlamda bir destekten bahsediyoruz." dedi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

međutim, ona je dodala: "moramo biti vrlo oprezni kada govorimo o vremenskom okviru" za ukidanje viznih ograničenja za građane bih.

Turkish

ancak gallach, bh vatandaşlarına yönelik vize kısıtlamalarının kaldırılmasına ilişkin "takvimden bahsederken son derece ihtiyatlı olma gerektiğini" de sözlerine ekledi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

"govorimo o ukidanju viza za otprilike godinu dana i statusu kandidata za bih 2010. godine", izjavio je turk novinarima posle sastanka sa članovima tročlanog predsedništva bih.

Turkish

bh'nin üçlü cumhurbaşkanlığı üyeleriyle görüşmesi sonrasında konuşan türk, "bir yıl gibi bir süre içinde vizelerin kaldırılması ve 2010 yılında bh için aday statüsünden bahsediyoruz." dedi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,810,637 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK