Results for identifikovana translation from Serbian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Turkish

Info

Serbian

identifikovana

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Turkish

Info

Serbian

uhapsena su tri muskarca, od kojih su dva identifikovana kao drzavljani bih.

Turkish

olayla ilgili olarak, ikisi bh vatandaşı olarak tanımlanan üç erkek tutuklandı.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

«osumnjičena lica nisu identifikovana i pored velikih napora učinjenih do danas.

Turkish

bbc'nin aktardığı sözlerinde tinsley, "bugüne kadar gösterilen onca çabaya rağmen hiçbir şüpheli tanımlanamadı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ustanovljeno je da kante sa farbom sadrže 400 paketa praškaste supstance, koja je u laboratorijskim testovima identifikovana kao kokain.

Turkish

boya kovalarında, laboratuvar testlerinde kokain olarak tanımlanan 400 paket toz maddeye rastlandı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Serbian

on je istakao da je u najnovijem izveštaju evropske komisije o napretku turska identifikovana kao funkcionalna tržišna ekonomija i ukazao da su izgledi za povećanje stranih investicija dobri.

Turkish

başbakan, avrupa komisyonu'nun son ilerleme raporunda türkiye'nin işleyen pazar ekonomisi olarak tanımlandığını ve dış yatırımın artacağına dair umutların yüksek olduğunu kaydetti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izgradnja jadransko-jonskog autoputa identifikovana je kao najvažniji zajednički projekat dve zemlje, projekat koji će u velikoj meri unaprediti tranzit.

Turkish

bir adriyatik-İyon otoyolunun inşası, ülkeler arasında ulaşımı büyük ölçüde iyileştirecek en önemli ortak proje olarak nitelendirildi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nemačka žrtva, identifikovana kao 46-godišnji tilman ekehart geske, živeo je malatji od 2003. godine, rekao je taj zvaničnik.

Turkish

yetkili, devlet anadolu haber ajansı tarafından 46 yaşındaki tilman ekkehart geske olarak tanımlanan alman kurbanın 2003 yılından beri malatya'da yaşadığını belirtti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ta osoba, identifikovana kao džg, optužena je za otimanje ljudi, njihovo mučenje i ubistvo u zarobljeničkom logoru u drenovcu, u okolini prizrena u periodu od juna do oktobra 1998.

Turkish

adı yalnızca xg olarak açıklanan adam, haziran- ekim 1998'de insanları kaçırdıktan sonra drenovac, prizren'deki bir esir kampında işkence edip öldürmekle suçlanıyor.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

albanija je identifikovana kao izvor žena i dece kojima se trguje radi seksualnog iskorišćavanja i prisilnog rada, i to uglavnom u grčku i italiju, gde se mnoge žrtve dalje prebacuju u veliku britaniju, francusku i holandiju.

Turkish

arnavutluk, kadın ve çocukların fuhuş ve zorla çalıştırma amacıyla çoğunlukla yunanistan ve İtalya'ya götürüldüğü ve çoğu kurbanın daha sonra bu ülkelerden İngiltere, fransa ve hollanda'ya geçirildiği kaçakçılık faaliyetlerinin kaynaklarından biri olarak nitelendiriliyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ta osoba, koja je identifikovana samo kao ekrem k, navodno je bila u kontaktu sa abu musabom al zarkavijem, liderom terorističke mreže al kaida u iraku koji je ubijen prošlog juna u vazdušnom napadu koalicionih snaga koje predvode sjedinjene države.

Turkish

adı yalnızca ekrem k. olarak belirtilen bu kişinin, abd liderliğindeki koalisyon güçlerinin geçen haziran ayında düzenlediği hava saldırısında öldürülen kaide terör ağının irak sorumlusu ebu musab el zerkavi ile temas ettiği bildiriliyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"napredak je postignut u sva četiri bloka identifikovana u mapama puta", navelo je osam ministara u svom pismu, prenosi makedonska novinska agencija mia. "velike reforme pokrenute su na polju pravosuđa, slobode i bezbednosti."

Turkish

makedon haber ajansı mia'nın aktardığına göre, sekiz bakan mektupta "yol haritalarında belirtilmiş olan dört blokta da ilerleme kaydedildi." diyerek şöyle devam ediyorlar: "adalet, özgürlük ve güvenlik alanlarında büyük çaplı reformlar başlatıldı."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,799,722,487 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK