Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
proces posmatranja za svih 35 poglavlja mora da bude završen do iduÄeg septembra.
35 faslın tümüne iliÅkin tarama sürecinin önümüzdeki eylül ayına kadar tamamlanması gerekiyor.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
proces posmatranja je uveden 2000. godine u svrhu nastavka dijaloga sa vlastima o brojnim pitanjima koja su zahtevala dalju saradnju.
gözetim sonrası prosedürü, daha fazla iÅbirliÄi gerektiren bazı konularda yetkililerle diyalogu sürdürme amacıyla 2000 yılında baÅlatılmıÅtı.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grčki i turski naučnici učestvuju u međunarodnom projektu analize i posmatranja jednog od najaktivnijih zemljotresnih zona na svetu - severnoanadolijskog raseka kod istanbula.
türk ve yunan bilim insanları, dünyanın en aktif deprem bölgelerinden biri olan İstanbul yakınlarındaki kuzey anadolu fay hattını analiz etme ve izleme amaçlı uluslararası bir projeye katılıyorlar.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
taj korak, mada pohvalan, bio je de fakto tiho priznavanje problema koji je već primećen prilikom našeg posmatranja“, rekao je Šela.
bu hareket, övgüye değer olsa da, izleme çalışmalarımızda gözlemlediğimiz sorunun fiili şekilde sessizce kabulü anlamına geliyordu." dedi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
simpozijum "usluge posmatranja zemlje za nadziranje životne sredine i zaštitu javnosti" održan je u atini. [geti imidžis]
Çevreyi İzleme ve genel toplumu koruma amaçlı yerküre gözlem hizmetleri atina'da gerçekleşti. [getty images]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
još jedan način posmatranja kapaciteta apsorpcije, koji taj fenomen povezuje sa tim kako na neku potencijalnu članicu gledaju ostale zemlje eu, jeste taj da nizak kapacitet apsorpcije može da umanji šanse dotičnog kandidata za članstvo, ako neki unutar unije to protumače kao odraz neadekvatnih ekonomskih i institucionalnih preduslova za pridruživanje.
kullanım kapasitesini ab üyelerinin aday ülkelere bakış açısıyla ilişkilendiren bir diğer görüşe göre, kapasite kullanım kapasitesinin düşük olması, birliğin içinden birileri tarafından, katılım için gerekli ekonomik ve kurumsal ön koşulların sağlanması konusundaki yetersizliğin yansıması olarak değerlendirilirse, bir ülkenin üyeliğe kabul edilme gerekçelerini çürütebilir.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"priliku zato što će biti na 'prvoj liniji' u smislu posmatranja, konsultovanja, savetovanja i 'dizanja uzbune' ako je to neophodno; izazov zato što niko od nas neće imati čvrstu nadležnost za donošenje pravila, koja je nekada nesporno bila u rukama unmik-a", rekao je on.
"fırsat, çünkü agİt izleme, yol göstericilik, tavsiye ve gerektiğinde 'alarm çanlarını çalma' işlevleri bakımından 'ön saflarda' olacak; zorluk, çünkü hiçbirimiz bir zamanlar tartışmasız biçimde unmik'in elinde olan kural koyma yetkisine sahip olmayacağız."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting