Results for prevazilazi translation from Serbian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Turkish

Info

Serbian

prevazilazi

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Turkish

Info

Serbian

kosovsko-arapski odnosi: poboljšanje prevazilazi priznanja

Turkish

kosova-arap İlişkileri: tanınmayacak derecede ilerliyor

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to daleko prevazilazi troškove olimpijade, koji se procenjuju na 6,5 milijardi evra.

Turkish

bu rakam, olimpiyatın 6.5 milyar dolar olarak tahmin edilen toplam maliyetinin çok üzerinde yer alıyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"njegova kulturna vrednost prevazilazi nacionalne i kulturne granice", rekao je macura.

Turkish

matsuura, "kültürel değeri hem ulusal hem de kültürel sınırları aşıyor."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

portparol tadićeve demokratske stranke jelena trivan smatra da su dvojica predsednika uradila nešto što prevazilazi granice njihovih država.

Turkish

tadiç'in liderliğindeki demokrat partinin sözcülerinden jelena trivan, iki cumhurbaşkanının, ülkelerinin sınırlarını aşan bir hizmet sağladıklarını düşünüyor..

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

roditelji i porodice se u tom periodu suočavaju sa dilemom gde da se smeste, s obzirom da stan u beogradu možda prevazilazi njihove mogućnosti.

Turkish

bu süre boyuncada hastaların ebeveynleri ve aileleri kalacak yer konusunda ikilem yaşıyorlar, zira belgrad'da bir daire kiralamak güçlerini aşabiliyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

premijer redžep tajip erdogan izjavio je da turske vlasti vode istragu, ali da su sigurne da nivo složenosti napada prevazilazi mogućnosti svih lokalnih organizacija.

Turkish

başbakan recep tayyip erdoğan, türk yetkililerin soruşturmayı sürdürdüklerini, fakat olayın boyutlarının herhangi bir yerel örgütün sınırlarını aştığından emin olduklarını söyledi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

prema njegovim rečima, cena koju traži fon habsburg je "nepristojno visoka" i daleko prevazilazi stvarnu vrednost dvorca.

Turkish

bakana göre, von habsburg'un talep ettiği fiyat "utanmazlık derecesinde fahiş" ve şatonun gerçek değerinin çok üstünde.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ovaj centar stvoren je sa ciljem da se podstakne dijalog i okupe ljudi u okviru jedne mreže koja prevazilazi granice", rekao je l bo.

Turkish

diyaloğu teşvik etmeye ve insanları, sınırları aşan bir ağ içinde biraraya getirmeye yönelik bir oluşumdu", diyen lebeau şunları ekledi:

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Švarc-Šiling preuzima funkciju na ključnom raskršću tog puta, u trenutku kada političari bih razmatraju ključne ustavne promene koje bi predstavljale značajan korak koji prevazilazi dejtonski sporazum.

Turkish

schwarz-schilling ise bu yolda, bh'li siyasilerin dayton anlaşmasının ötesine doğru büyük bir adım olacak önemli anayasa değişikliklerinde ayak dirediği önemli dönemde göreve geldi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

„to je lekcija koja prevazilazi trenutnu krizu i nadam se da će biti primenjivana u interakciji raznih strana tokom celog ovog zasedanja parlamenta“, dodala je ona.

Turkish

araştırmacı, "bu, mevcut krizi aşan bir derstir ve umarız bu parlamento dönemi boyunca farklı partilerin etkileşimlerine de uygulanır." diye de ekledi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ako unija ne odredi datum početka pregovora sa turskom o pridruživanju, duboko će uznemiriti nas narod i to neće biti samo dvostruki standard nego nešto što prevazilazi sve standarde», rekao je erdogan.

Turkish

ab türkiye ile katılım müzakerelerini başlatma tarihi vermediği takdirde halkımızı derinden üzecek ve bu yalnızca bir çifte standart değil, her türlü standardın ötesinde bir şey olacaktır," dedi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

„bez doznaka bi kosovarima bilo nemoguće da održe svoj način života, koji prevazilazi njihove prihode i bdp po glavi stanovnika, što pokazuju statistički podaci“, kaže bitići.

Turkish

bitiki, "İşçi dövizleri olmasa, kosovalıların istatistiklerin gösterdiği üzere kişi başına düşen gelir ve gsyİh'dan yüksek olan yaşam tarzlarını sürdürmeleri imkansız olurdu." dedi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

efekat ove akcije prevazilazi granice turizma," kaže on, dok lista najnoviju brošuru koja je iz štampe izašla početkom februara. "ova brošura je kao novo odelo bih - ona treba da bude prvi utisak koji ćete steći o toj zemlji."

Turkish

bu durumun etkisi turizmle sınırlı kalmaz." diyor van eekelen Şubat ayı başında basılan en son broşüre göz atarken, "bu broşür bosna herseğin elbisesi gibi, onunla ilk kez tokalaşmanızı sağlayan şey." diye de ekliyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,715,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK