Results for procesu translation from Serbian to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Turkish

Info

Serbian

oni su u procesu izgradnje.“

Turkish

taraflar da bunu inşa etme sürecinde."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

albanska štedionica je sada u procesu rekonstrukcije.

Turkish

tasarruf bankası şimdi yeniden yapılanmaya gidiyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

grčki zvaničnici kažu da su posvećeni tom procesu.

Turkish

hükümet yetkilileri sürece bağlı olduklarını söylüyorlar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

cilj je da se osigura dugoročno odlaganje u procesu.

Turkish

parti, süreçte uzun süreli bir gecikmeye yol açmak istiyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

makedonija pozvana da prevaziđe inerciju u procesu reformi

Turkish

makedonya'ya reform sürecindeki ataleti yenme çağrısı

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u tom procesu biće eliminisane mnoge komponente i službe.

Turkish

bu süreç bir çok bileşen ve ofisi ortadan kaldıracak.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on je takođe izrazio podršku procesu pridruživanja turske eu.

Turkish

sırp lider türkiye'nin ab üyelik sürecine verdiği desteği de ifade etti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sad obećale podršku u procesu integracije balkanskih zemalja u nato

Turkish

abd, balkan Ülkelerinin nato'yla bütünleşme Çabalarına destek vaadinde bulundu

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

erdogan teži posredničkoj ulozi u mirovnom procesu na bliskom istoku

Turkish

erdoğan ortadoğu barış sürecinde arabuluculuk rolü arayışında

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

do sada je najveća slabost u reformskom procesu bila reforma pravosuđa.

Turkish

bugüne kadar yargı reformu reform sürecinin en zayıf halkası olageldi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bivši komandant nato-a svedoči u sudskom procesu protiv miloševića

Turkish

eski nato komutanı miloseviç davasında İfade verdi

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

međunarodna zajednica će rado nastaviti da pruža svoj doprinos ovom procesu".

Turkish

uluslararası toplum bu sürece katıkıda bulunmayı memnuniyetle sürdürecektir."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

"izvinjavam se ako sam bilo koga povredio u procesu referendumske kampanje".

Turkish

referandum kampanyası sürecinde kimseyi kırdıysam özür dilerim", dedi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

baša se zahvalio hajlendu na podršci vašingtona procesu pridruživanja albanije nato-u.

Turkish

başa ayrıca, hyland'a washington'un arnavutluk'un nato üyelik sürecine verdiği destek için teşekkür etti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

„ne možemo govoriti o punom demokratskom procesu [na ovim izborima].

Turkish

"bu seçimlerde tam anlamıyla demokratik bir süreçten bahsedemeyiz.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

internet strana omogućava javnosti da postane angažovanija u procesu donošenja odluka. [mjaft!]

Turkish

İnternet sitesi sayesinde, halk karar verme sürecinde daha etkili rol oynuyor. [mjaft!]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

«u procesu promene vlasti normalno je da nekolicina [ljudi] ostavi svoje poslove.

Turkish

arnavutluk helsinki komitesi başkanı vasilika hysi, "İktidar değişim sürecinde çok sayıda kişinin işini kaybetmesi normal.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,093,880 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK