Results for svedoèanstvo translation from Serbian to Turkish

Serbian

Translate

svedoèanstvo

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Turkish

Info

Serbian

jer u njoj stari dobiše svedoèanstvo.

Turkish

atalarımız bununla tanrının beğenisini kazandılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a to æe vam se dogoditi za svedoèanstvo.

Turkish

bu size tanıklık etme fırsatı olacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ni ovo svedoèanstvo njihovo ne beše jednako.

Turkish

ama bu noktada bile tanıklıkları birbirini tutmadı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako ja svedoèim za sebe, svedoèanstvo moje nije istinito.

Turkish

eğer kendim için ben tanıklık edersem, tanıklığım geçerli olmaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ovi svi dobivši svedoèanstvo verom ne primiše obeæanja;

Turkish

İmanları sayesinde bunların hepsi tanrının beğenisini kazandıkları halde, hiçbiri vaat edilene kavuşmadı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji svedoèi reè božiju i svedoèanstvo isusa hrista, i šta god vide.

Turkish

yuhanna, tanrının sözüne ve İsa mesihin tanıklığına -gördüğü her şeye- tanıklık etmektedir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i šta vide i èu ono svedoèi; i svedoèanstvo njegovo niko ne prima.

Turkish

ne görmüş ne işitmişse ona tanıklık eder, ama tanıklığını kimse kabul etmez.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pred vlastelje i careve vodiæe vas mene radi za svedoèanstvo njima i neznabošcima.

Turkish

benden ötürü valilerin, kralların önüne çıkarılacak, böylece onlara ve uluslara tanıklık edeceksiniz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a i u zakonu vašem stoji napisano da je svedoèanstvo dvojice ljudi istinito.

Turkish

yasanızda da, ‹İki kişinin tanıklığı geçerlidir› diye yazılmıştır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i metnuæeš zaklopac ozgo na kovèeg, a u kovèeg æeš metnuti svedoèanstvo koje æu ti dati.

Turkish

kapağı sandığın üzerine, sana vereceğim taş levhaları ise sandığın içine koy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ima drugi koji svedoèi za mene; i znam da je istinito svedoèanstvo što svedoèi za mene.

Turkish

ama benim için tanıklık eden başka biri vardır. onun benim için ettiği tanıklığın geçerli olduğunu bilirim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i gde vas ne prime izlazeæi iz grada onog otresite i prah s nogu svojih, za svedoèanstvo na njih.

Turkish

sizi kabul etmeyenlere gelince, kentten ayrılırken onlara uyarı olsun diye ayaklarınızın tozunu silkin.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad otvori peti peèat, videh pod oltarom duše pobijenih za reè božiju i za svedoèanstvo koje imahu.

Turkish

kuzu beşinci mührü açınca, sunağın altında, tanrının sözü ve sürdürdükleri tanıklık nedeniyle öldürülenlerin canlarını gördüm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a valja da ima i dobro svedoèanstvo od onih koji su napolju, da ne bi upao u sramotu i u zamku djavolju.

Turkish

topluluğun dışındakiler tarafından da iyi bir insan olarak tanınmalıdır. Öyle ki, ayıplanacak duruma ve İblisin tuzağına düşmesin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i mojsije dakle beše veran u svemu domu njegovom, kao sluga, za svedoèanstvo onog što je trebalo da se govori.

Turkish

musa, gelecekte söylenecek sözlere tanıklık etmek için tanrının bütün evinde bir hizmetkâr olarak sadık kaldı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on odgovori: da primiš iz moje ruke ono sedam jaganjaca, da mi bude svedoèanstvo da sam ja iskopao ovaj studenac.

Turkish

İbrahim, ‹‹bu yedi dişi kuzuyu benim elimden almalısın›› diye yanıtladı, ‹‹kuyuyu benim açtığımın kanıtı olsun.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i razgnevi se zmija na ženu, i otide da se pobije sa ostalim semenom njenim, koje drži zapovesti božije i ima svedoèanstvo isusa hrista.

Turkish

bunun üzerine ejderha kadına öfkelendi. kadının soyundan geriye kalanlarla, tanrının buyruklarını yerine getirip İsaya tanıklıklarını sürdürenlerle savaşmaya gitti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a vi se èuvajte; jer æe vas predavati u sudove i po zbornicama biæe vas, i pred kraljeve i careve izvodiæe vas mene radi za svedoèanstvo njima.

Turkish

‹‹ama siz kendinize dikkat edin! İnsanlar sizi mahkemelere verecek, havralarda dövecekler. benden ötürü valilerin, kralların önüne çıkarılacak, böylece onlara tanıklık edeceksiniz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a gospod reèe mojsiju: donesi opet palicu aronovu pred svedoèanstvo da se èuva za znak nepokornima, da prestane vika njihova na me, da ne izginu.

Turkish

rab musaya, ‹‹başkaldıranlara bir uyarı olsun diye harunun değneğini saklanmak üzere levha sandığının önüne koy›› dedi, ‹‹onların benden yakınmalarına son vereceksin; öyle ki, ölmesinler.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i biæe znak i svedoèanstvo gospodu nad vojskama, u zemlji misirskoj. kad stanu vikati ka gospodu na nasilnike, on æe im poslati spasitelja i kneza i izbaviæe ih.

Turkish

her Şeye egemen rab için mısırda bir belirti ve tanık olacak bu. halk kendine baskı yapanlardan ötürü rabbe yakarınca, rab onları savunacak bir kurtarıcı gönderip özgür kılacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,926,182,736 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK