Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dobri smo onoliko koliko držimo obećanja.
Нас судять по тому, як добре ми тримаємо обіцянки.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
mlad si onoliko koliko žena sa kojom si ima leta.
ти настільки молодий на скільки молоді жінки котрих ти відчуваєш.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
bog me je voleo onoliko koliko sam ja voleo njega.
І Бог мене любить, і я люблю його.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
počeo sam da učim od njega onoliko koliko je on verovatno učio od mene.
А Дін просто крутився в цьому суспільстві. Від нього я багато чому навчився.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ako ne postignete onoliko koliko ste očekivali, pretpostavljam da ćeš završiti u suzama ili nešto slično.
Якщо ви не досягаєте запланованого, думаю, вам не уникнути сліз від розчарування чи чогось подібного.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
možemo da vidimo jedni druge onoliko često koliko želite, karen, jer vi nisu zajedno, zar ne?
Пока вся эта хрень меня не засосала.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
polovinu od vas ne poznajem onoliko dobro koliko bih voleo, ... a volim manje od polovine vas još upola onoliko koliko zaslužuju.
Я й половину з вас не знаю так добре, як би мені цього хотілося, і не люблю половину з вас так, як Ви на те заслуговуєте.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a drugo pade na zemlju dobru, i iznikavi donese rod sto puta onoliko. govoreæi ovo povika: ko ima ui da èuje neka èuje.
А инше впало на землю добру, й, зійшовши, дало овощ у сотеро. Се промовивши, покликнув: Хто має уші слухати, нехай слухає.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a zakhej stade i reèe gospodu: gospode! evo pola imanja svog daæu siromasima, i ako sam koga zaneo vratiæu onoliko èetvoro.
Ставши ж Закхей, каже до Господа: Ось половину достатку мого, Господи, даю вбогим; і коди кого чим обидив, віддаю вчетверо.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a da neæe primiti sad u ovo vreme sto puta onoliko kuæa, i braæe, i sestara, i otaca, i matera, i dece, i zemlje, u progonjenju, a na onom svetu ivot veèni.
та й не прийняв у сотеро тепер, часу сього, серед гонення, домівок, і братів, і сестер, і матїрок, і дїтей, і земель, а в віку будучому життє вічне.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: