Results for divizije translation from Serbian to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Vietnamese

Info

Serbian

divizije?

Vietnamese

- division?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

divizije je imaju.

Vietnamese

division bắt bà ấy rồi.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vi ste iz divizije?

Vietnamese

cậu liên quan tới division?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ja imam svoje divizije:

Vietnamese

tôi có những phân ban của tôi, truyền hình, tin tức, tạp chí...

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti si iz frindz divizije.

Vietnamese

cô thuộc đội fringe mà.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

divizije su odvele moju mamu od mene.

Vietnamese

division tách tôi khỏi mẹ.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

iz 6-te divizije, alžir `85.

Vietnamese

trung đoàn khinh kỵ binh số 6. algerie, năm 85.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izgleda da premeštaju dve divizije na jug.

Vietnamese

chắc họ đang chuyển vài sư đoàn về phía nam.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

agent danam, ja sam iz frindz divizije.

Vietnamese

tôi ở đội fringe.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ista devojka za kojom tragaju njuškala divizije.

Vietnamese

là cô gái mà bọn sniff của division đang truy lùng nhé.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mislim da je šef moje divizije već izdao naređenja...

Vietnamese

phải đấy. chúng tôi được ra lệnh giữ yên chuyện này.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

samo sam hteo da vidim nove igračke od naučne divizije.

Vietnamese

chỉ muốn xem qua mấy đồ chơi mới của khối khoa học thôi mà. Được rồi.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a u ocima divizije, svi mi smo samo laboratorijski pacovi.

Vietnamese

trong con mắt của division, chúng tôi chỉ là những con chuột thí nghiệm.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jedan pukovnik iz 24. pancirne divizije u sektoru fabrike.

Vietnamese

1 trung uý ở đơn vị thiết giáp ở khu vực nhà máy.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bio je jedan slucaj na kom sam radila pre frindz divizije.

Vietnamese

Đó là một vụ án cũ tớ từng điều tra trước khi gia nhập đội fringe.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali bez obzira na sve... moramo da stignemo do prve divizije za 48 sati.

Vietnamese

nhưng, bằng mọi giá, chúng ta phải gặp các anh bạn sư đoàn 1 không vận trong 48 tiếng.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bio je posmrtno dodeljen poručniku 116. pešadijske divizije koji je poginuo prvog dana bitke.

Vietnamese

nó được trao cho 1 trung uý trong đơn vị bộ binh 116. Đã ngã xuống tại đây, vào những ngày dầu của cuộc chiến.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ostatak moje divizije dolazi sa drugim sletanjem... i poljska brigada generala sosabovskog sa trećim.

Vietnamese

phần còn lại của sư đoàn của tôi sẽ nhảy dù đợt hai và lữ đoàn của tướng sosabowski sẽ nhảy đợt ba.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

moja majka mi je rekla da je taj kofer... bio kljuc za rušenje divizije... i njenu slobodu.

Vietnamese

mẹ em nói cái hộp là... chìa khóa để hạ bệ bọn division và giải thoát cho bà ấy.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sutra, tri vazdušne divizije će početi spuštanje u holandiji... 35,000 ljudi poleću sa 24 aerodroma... u teretnim avionima ili vučeni u jedrilicama.

Vietnamese

ngày mai, ba sư đoàn không vận sẽ bắt đầu nhảy dù xuống hòa lan. 35.000 lính từ 24 sân bay sẽ được vận chuyển bằng máy bay hay tàu lượn.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,236,798 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK