Results for njegove translation from Serbian to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Wolof

Info

Serbian

jer otac ljubi sina, i sve dade u ruke njegove.

Wolof

baay bi dafa bëgg doom ji, te jox na ko sañ-sañ ci lépp.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i beše natpis njegove krivice napisan: car judejski.

Wolof

mbind mi xamle lu tax ñu rey ko nee na: «kii mooy buuru yawut yi.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad se navršiše dani njegove službe otide kuæi svojoj.

Wolof

bi sakariya matalee liggéeyu saraxaleem ba noppi, mu daldi ñibbi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad ga razapeše, razdeliše haljine njegove bacivši kocke;

Wolof

noonu ñu daaj ko ca bant ba, ñu daldi séddoo ay yéreem, tegoo ko ay bant,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i po tom razumemo da ga poznasmo, ako zapovesti njegove držimo.

Wolof

ci lii lanu xame ne, xam nanu ko: sàmm ay ndigalam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ostali uhvatiše sluge njegove, izružiše ih, i pobiše ih.

Wolof

ña ca des jàpp surga ya, toroxal leen, rey leen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pade nièice pred noge njegove, i zahvali mu. i to beše samarjanin.

Wolof

mu dëpp jëwam ca tànki yeesu, di ko gërëm. fekk nitu samari la woon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a dalje, braæo moja, jaèajte u gospodu i u sili jaèine njegove.

Wolof

léegi nag doolewuleen ci boroom bi, te soloo kàttanam gu mag gi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i èuvši glavari sveštenièki i fariseji prièe njegove razumeše da za njih govori.

Wolof

bi nga xamee ne saraxalekat yu mag ya ak farisen ya dégg nañu léebam yooyu, ñu xam ne ñoom lay wax.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da bismo bili na hvalu slave njegove, mi koji smo se napred uzdali u hrista,

Wolof

noonu nuy jollil ndamam, nun ñi jëkk a wékk sunu yaakaar ci kirist.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kakva je izobilna velièina sile njegove na nama koji verujemo po èinjenju prevelike sile njegove,

Wolof

ngeen xam it, ni kàttanam màgge ba jéggi dayo, jëm ci nun ñi gëm, dëppook dooleem ju ràññiku,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad petar htede da udje, srete ga kornilije, i padnuvši na noge njegove pokloni se.

Wolof

bi piyeer duggee nag, korney daje ak moom, daanu ciy tànkam, sargal ko.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ne mogoše reèi njegove pokuditi pred narodom; i diviše se odgovoru njegovom, i umukoše.

Wolof

noonu mënuñu ko woon a jàpp ciy waxam ci kanamu mbooloo ma; ñu waaru ci tontoom, ba wedam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a glava njegova i kosa beše bela kao bela vuna, kao sneg; i oèi njegove kao plamen ognjeni;

Wolof

boppam ak kawaram weex tàll ni perkaal, ay bëtam di xuyy ni safara.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blago onome koji tvori zapovesti njegove, da im bude vlast na drvo života, i da udju na vrata u grad.

Wolof

«yéen ñi fóot seeni mbubb, ngir sañ a lekk ci garabu dund gi te dugg ci bunti dëkk bi, barkeel ngeen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad mu se narugaše, svukoše s njega kabanicu, i obukoše ga u haljine njegove, i povedoše ga da ga razapnu.

Wolof

bi ñu ko ñaawalee ba noppi, ñu summi mbubbum xarekat ma, solalaat ko ay yéreem, yóbbu ko, ngir daaj ko ci bant.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

buduæi da su nam sve božanstvene sile njegove, koje trebaju k životu i pobožnosti, darovane poznanjem onog koji nas pozva slavom i dobrodetelji,

Wolof

dooley yàlla moo nu may lépp lu aju ci dund gu sax ak ragal yàlla, jaarale ko ci xam gi nu ko xam, moom mi nu woo ci kaw ndamam ak dooleem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

(a marija, koje brat lazar bolovaše, beše ona što pomaza gospoda mirom i otre noge njegove svojom kosom.)

Wolof

maryaama mooy jigéen jiy sottiji latkoloñ ci tànki boroom bi, fompe ko kawaram. moom la càmmiñam lasaar woppoon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a marija uzevši litru pravog nardovog mnogocenog mira pomaza noge isusove, i otre kosom svojom noge njegove; a kuæa se napuni mirisa od mira.

Wolof

noonu maryaama daldi jël liibaru latkoloñ ju raxul ju ñuy wax nàrd, tey jar lu baree-bare. mu sotti ko ci tànki yeesu, ba noppi fomp ko ak kawaram. xetu latkoloñ gi gilli ci kër gi yépp.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer je to onaj za koga je govorio prorok isaija gde kaže: glas onog što vièe u pustinji: pripravite put gospodu, i poravnite staze njegove.

Wolof

yaxya mooy ki ñu doon wax jaarale ko ci yonent yàlla esayi, bi mu naan:«am na baat buy xaacu ca màndiŋ ma ne:“xàll-leen yoonu boroom bi,jubal-leen fi muy jaar.”»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,352,275 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK