Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
note this is a krunner keyword
a discnote this is a krunner keyword
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cpu පිළිවෙතnote this is a krunner keyword
política de cpunote this is a krunner keyword
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
note this is a krunner keyword;% 1 is a parameter
defineix l' esquema d' estalvi d' energia a «% 1» note this is a krunner keyword;% 1 is a parameter
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ගොනුව වෙත ප්රතිඵල සුරැකිනි this is the label for the name textfield
resultats desats en el fitxer this is the label for the name textfield
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cpu පිළිවෙතnote this is a krunner keyword;% 1 is a parameter
política de cpu% 1note this is a krunner keyword;% 1 is a parameter
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the trash is empty. this is not an action, but a state
s' està buidant la paperera... the trash is empty. this is not an action, but a state
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this is the delay after which the window the mouse pointer is over will automatically receive focus.
aquest és el retard després del qual rebrà automàticament el focus la finestra damunt de la qual hi ha l' apuntador del ratolí.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
no s' ha pogut carregar l' instal· lador pel paquet de tipus% 1. l' error detectat és:% 2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this is a technical japanese linguist' s term... and probably should not be translated, this must be a single word
ichidanthis is a technical japanese linguist' s term... and probably should not be translated, this must be a single word
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list
la instal· lació de% 1 ha fallat. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. then, when you change directories in one view, the other views linked with it will automatically update to show the current directory. this is especially useful with different types of views, such as a directory tree with an icon view or detailed view, and possibly a terminal emulator window.
en marcar aquesta caixa a dues vistes com a mínim, fa que aquestes vistes estiguin 'lligades'. llavors, quan canvieu de directori a una vista, les altres vistes lligades s' actualitzaran automàticament per a mostrar el directori actual. això és especialment útil amb diferents tipus de vistes, com ara la vista de directori amb vista d' icona o vista detallada, i possiblement la finestra d' emulació de terminal.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.