From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me mokadda
english
Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mokadda
mona pothada
Last Update: 2020-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mokadda nama
apka nam kya hai
Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
theruma mokadda
theruma mokadda
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moko me
moko
Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
give me.
give me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marry me
Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
excuse me.
excuse me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
u miss me?
text me when you miss me
Last Update: 2023-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"take me away...
"take me away...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mokadda oyat thiyen pashane
mokadda oyat thiyen pashane
Last Update: 2024-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you miss me
do you miss me
Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give me a kiss.
give me a kiss.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah, forgive me.
ah, forgive me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love me like you do
love me like you do la la
Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give me my money.
give me my money.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you understand me?
do you understand me?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it means lot to me
it mean alot for me
Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have wifi.then call me
when you are free then call me
Last Update: 2023-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for wishing me
thank you for your wish
Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: