Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i love you my love
je t'aime mon amour
Last Update: 2015-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love me as you do tiffany my amorl
aime moi comme tu le fais tiffany mon amor
Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can translate the keyword as you will do for the combobox
Éditez le filtre pour trouver les pistes ayant des attributs spécifiques, p. ex. une durée de trois minutes. you can translate the keyword as you will do for the combobox
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you really want to clear the entire history?
voulez -vous vraiment effacer tout l'historique & #160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you wish to remove the bookmark "% 1"?
voulez -vous vraiment supprimer le signet « & #160; %1 & #160; » & #160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
*1*2 is a number. you most likely do not need to translate this
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
you have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?
vous avez divers onglets ouverts dans cette fenêtre. voulez -vous vraiment quitter & #160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in this row you can customize left click behavior when clicking into the titlebar or the frame.
dans cette ligne, vous pouvez personnaliser ce qui se passe lorsque vous cliquez avec le bouton gauche de la souris sur la barre de titre ou le cadre.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a program is currently running in this session. are you sure you want to close it?
un programme est actuellement lancé dans cette session. voulez -vous vraiment le fermer & #160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it means: not available. translators: keep it as short as you can!
impossible de configurer un champ de force pour cette moléculeit means: not available. translators: keep it as short as you can!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered
Échec(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
here you can customize kde' s behavior when scrolling with the mouse wheel in a window while pressing the modifier key.
vous pouvez personnaliser ici le comportement de kde lorsque vous utilisez la molette de votre souris sur une fenêtre en appuyant simultanément sur la touche de modification.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the program '% 1' is currently running in this session. are you sure you want to close it?
le programme « & #160; %1 & #160; » est actuellement lancé dans cette session. voulez -vous vraiment le fermer & #160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
%d%d" in this string this to "%id%d%d%%%%%" (u+0025 percent sign) you do not need to escape it with another "%
%d%d" in this string this to "%id%d%d%%%%%" (u+0025 percent sign) you do not need to escape it with another "%
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting