Results for va translation from Slovak to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Basque

Info

Slovak

va

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Basque

Info

Slovak

chybová správa

Basque

errore- mezua

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

celá správa:% 1

Basque

mezu gordina:% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

správa o úlohe

Basque

lanaren txostena

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

ipp správa pre% 1

Basque

% 1( r) en ipp txostena

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

správa o ipp tlačiarni

Basque

& ipp inprimagailuaren txostena

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovak

toto je správa hráča

Basque

hau jokalariaren mezu bat da

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

toto je systémová správa

Basque

hau sistemaren mezu bat da

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

chahar mahal- va- bachtiariiran. kgm

Basque

chaharmahal eta bakhtiariiran. kgm

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

interná chyba (žiadna správa).

Basque

barneko errorea (errore- mezurik ez).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

nahráva sa súbor% 1 do fotoaparátu...

Basque

% 1 fitxategia kargatzen...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

prijatá chybová správa od správcu:% 1

Basque

kudeatzaileak errore- mezua eman du:% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

spojenie sa nepodarilo vytvoriť. chybová správa je:% 1

Basque

ezin izen da konexiorik sortu. errore mezua hau da:% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

nastala chyba pri tlači. chybová správa systému bola:% 1

Basque

errorea gertatu da inprimatzean. sistemak jasotako errore- mezua:% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

dodatočné značky môžte poslať dodatočné príkazy pre cups server cez editovateľný zoznam. existujú na to 3 dôvody: použitie hociktorej súčasnej alebo budúcej možnosti úlohy cups, ktorá nie je podporovaná cez kdeprint gui. riadenie vlastnej možnosti úlohy, ktorú chcete podporovať vo vlastných cups filtroch a backend zapojených do cups filtrovacej reťaze. poslanie krátkych správ operátorom produkčných tlačiarní v centrálnom oddelení produkcie. Štandardné možnosti cups úlohy: kompletný zoznam štandardných možností cups úlohy je v cups užívateľskom manuály. mapovanie mien kprinter užívateľského rozhrania to možnosť cups úlohy je vymenované v rôznych Čo je toto položkách.. vlastné možnosti cups úlohy: cups tlačové servre sa môžu prispôsobovať pomocou dodatočným tlačových filtrov a backends, ktoré rozumejú vlastným možnostiam úlohy. tieto vlastné možnosti môžte špecifikovať tu. v prípade pochybností sa spýtajte správcu systému.. správy operátorom: môžte posielať dodatočné správy operátorom produkčných tlačiarní (napr. v centrálnom oddelení produkcie). správy pre úlohu si môžu operátori (alebo vy sami) pozrieť v "hlásenie pre ipp úlohu". príklady: Štandardné možnosti cups úlohy: (meno) number- up -- (hodnota) 9 možnosť úlohy pre vlastné cups filtre alebo backends: (meno) danka_ watermark -- (hodnota) company_ confidential správa pre operátorov: (meno) deliver_ after_ completion -- (hodnota) to_ marketing_ departm. poznámka: políčka nemôžu obsahovať medzery, tabulátory alebo úvodzovky. na editovanie potrebujete dvojklik. upozornenie: nepoužívajte štandardné mená možností cups, ktoré tiež môžu byť použité pomocou kdeprint gui. výsledok môžre byť nepredvídateľný ak sú v konflikte alebo keď sú poslané viackrát. pre všetky možnosti podporované gui, prosím použite gui. (každý 'Čo je toto' gui elementu vymenováva príslušné mená cups možností.)

Basque

etiketa gehigarriakcups- i komando gehigarriak bidali diezaiokezu, zerrenda editagarri honen bidez. honek 3 helburu ditu: kdeprint- en interfazeak onartzen ez duen uneko edo etorkizuneko cupsen lan- aukera bat erabiltzea. cupsen iragazki pertsonalizatuen eta cupsen iragazki kateen txertatutako euskarrietan lan aukera pertsonalizatuen kontrola egitea. erreprografia sail nagusiko inprimagailuen eragileei mezu motzak bidaltzea. cups lanen aukera estandarrak: cups- en lanen aukera estandarren zerrenda osoa honako helbidean aurki dezakezu: cups- en erabiltzailearen eskuliburua. kprinter- eko erabiltzailearen interfazeko trepetak zer da hau laguntzako elementuetan izendatzen dira. trepeta hauek cupseko lan- aukerei egiten die erreferentzia. cupseko lanen aukera pertsonalizatuak: cups inprimazio zerbitzariak iragazki eta euskarri pertsonalizatuekin erabili daitezke. aukera pertsonalizatu hauek hemen zehaz ditzakezu. zalantzak badituzu, galdetu sistemako administratzaileari. eragilearen mezuak: ekoizpeneko inprimagailuetako eragileei mezuak bidal diezazkiekezu. eragileek (eta zuk) lanaren "lanaren ipp txostena" ikusiz irakur ditzakete. adibideak: cupsen aukera estandarra: (izena) number- up -- (balioa) 9 cups iragazki edo euskarri pertsonalizatuen aukera pertsonalizatua: (izena) danka_ watermark -- (balioa) company_ confidential eragileei mezua: (izena) deliver_ after_ completion -- (balioa) to_ marketing_ departm. oharra: eremuak ezin dute tarterik, tabuladorerik edo komatxorik eduki. egin klik bikoitza eremu bat editatzeko. abisua: ez erabili kdeprint- en interfazean erabili daitezkeen cupseko aukera estandarren izenik. interfazeak onartzen dituen aukera guztiak ikusteko erabili bere interfazea. (gui- aren elementu bakoitzaren "zer da hau" izenak cups- en aukeren izenarekin daude erlazionatuta).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,790,628,333 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK